Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- Why? - Remember those wonderful snowplows... you were writing a sonnet to not five minutes ago?
Помнишь чудесные снегоуборочные машины, в честь которых ты сочиняла сонет меньше пяти минут назад?
I mean, not like what you guys were writing in the backyard that time.
В смысле, не так как вы ребята сочиняли на заднем дворе тогда. Это другое. Его музыка это...
“Now then, sir...I really don't know how best to express it...it's such a playful idea...a psychological idea...Now then, sir, it really cannot be—heh, heh, heh!—that when you were writing your little article you did not regard yourself—say, just the tiniest bit—as one of the 'extraordinary' people, as saying a new word—in your sense, I mean...Isn't that so, sir?”
— Ведь вот-с… право, не знаю, как бы удачнее выразиться… идейка-то уж слишком игривенькая… психологическая-с… Ведь вот-с, когда вы вашу статейку-то сочиняли, — ведь уж быть того не может, хе-хе! чтобы вы сами себя не считали, ну хоть на капельку, — тоже человеком «необыкновенным» и говорящим новое слово, — в вашем то есть смысле-с… Ведь так-с?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test