Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No, as I recall, your hair was up and your pants were down.
Нет, насколько я помню, твои волосы стояли торчком, а трусы были внизу.
How I didn't breastfeed him, how his first steps were down a flight of stairs, how we forget him that time at a Whitesnake concert.
Как я не кормила его грудью, как его первые шаги были вниз по лестнице, как мы забыли его в тот раз на концерте Вайтснейк.
The prices of industrial commodities exported by the region were down as well.
Снизились также цены на промышленное сырье, экспортируемое странами региона.
Complaints of police abuse were down 24 per cent on the previous year.
За последний год число жалоб, связанных со злоупотреблениями сотрудников полиции, снизилось на 24%.
Hospitalizations were down from 255 in 2004 to 239 in 2005 and 215 in 2008.
Число случаев госпитализации снизилось с 255 в 2004 году до 239 в 2005 году и 215 в 2008 году.
Poverty indicators were down, while tourism had grown by 9.5 per cent during the current year.
В текущем году показатели нищеты снизились, а туризм вырос на 9,5 процента.
The prices of oil and of petroleum products were down by 23 per cent from their high levels of the year before.
Цены на нефть и нефтепродукты снизились на 23 процента от высоких показателей предыдущего года.
Rates of typhoid fever, other paratyphoid fevers and meningococcal infections were down, and the incidence of mumps was more than halved.
Снизилось число случаев брюшного тифа, прочих сальмонеллезов, менингококковых инфекций, а также заболеваемость эпидемическим паротитом почти в 2,5 раза.
Overall, enemy-initiated attacks were down slightly from the same period in 2013, when ISAF was still conducting operations.
В целом количество инициируемых противником нападений несколько снизилось по сравнению с тем же периодом 2013 года, когда операции все еще проводились силами МССБ.
Net income tax decreased 31 per cent while gross receipts taxes were down 5 per cent.
Сумма собранных чистых подоходных налогов снизилась на 31 процент, а общая сумма собранных налогов сократилась на 5 процентов.
25. Amid global financial instability, short-term net capital inflows into Latin America and the Caribbean were down in 2012.
25. В условиях глобальной финансовой нестабильности чистый приток краткосрочного капитала в Латинскую Америку и Карибский бассейн в 2012 году снизился.
Overall staff costs, meanwhile, fell to 27 per cent of total expenditure, and Headquarters costs were down to 9 per cent.
Кроме того, общие расходы на персонал снизились до уровня в 27% от совокупных расходов, а расходы на содержание штаб-квартиры уменьшились до 9%.
Now, one night a couple of months ago, I noticed that sales... of our number sixty-two combined mower/blowers were down one percent.
Однажды, пару месяцев назад, я обнаружил, что продажи... комбинированной косилки-дулки модели 62 снизились на один процент.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test