Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It was repeatedly stated by several scholars that the breadth of draft Article 18 paragraph 3 reflected the breadth of draft Article 2 of the convention.
Несколько ученых неоднократно заявляли, что широта пункта 3 проекта статьи 18 отражает широту проекта статьи 2 конвенции.
The breadth of the notion is further emphasized in article 6.
Широта понятия еще больше подчеркивается в статье 6.
varied considerably in level of detail and breadth of coverage.
информация значительно различалась по степени детализации и широте охвата.
"The breadth and depth of United Nations involvement in Africa is extraordinary".
<<Деятельность Организации Объединенных Наций в Африке беспрецедентна по своей широте и глубине>>.
This refers to the breadth and coverage of the CPI in terms of population and expenditure.
Речь идет о широте и охвате ИПЦ с точки зрения населения и расходов.
Notwithstanding the breadth and complexity of the process, its principal elements are well known.
Несмотря на широту и сложность этого процесса, его основные элементы хорошо известны.
The Court's judgement was remarkable in its explicitness, breadth and virtual unanimity.
Заключение Cуда было примечательным по свой четкости, широте и практическому единогласию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test