Примеры перевода
It is also a great impediment to the reconstruction of war-affected areas.
Они также серьезно препятствуют восстановлению пострадавших от войны районов.
98. Humanitarian access to previously denied or war-affected areas is expected to improve with a peace agreement.
98. Ожидается, что с заключением мирного соглашения расширится доступ к ранее закрытым или пострадавшим от войны районам.
82. Innovative ways must be developed to ensure medical/health services for people in the war - affected areas.
82. Следует разработать новаторские пути обеспечения медико-санитарных услуг для жителей пострадавших от войны районов.
The idea of demobilization stared in early 1994, when the Government announced that security problems were under control in the previously war-affected areas.
Идея демобилизации возникла в начале 1994 года, когда правительство объявило, что в пострадавших от войны районах ситуация в плане безопасности находится под контролем.
13. The idea of demobilization started in early 1994 when the Government announced that security problems were under control in the previously war-affected areas.
13. Идея демобилизации возникла в начале 1994 года, когда правительство объявило, что в пострадавших от войны районах ситуация в плане безопасности находится под контролем.
United Nations agencies and their partners contributed significantly to the provision of educational services, particularly for the vulnerable in remote and war-affected areas.
Учреждения Организации Объединенных Наций и их партнеры внесли ощутимый вклад в распространение образования, особенно среди уязвимых групп населения, живущего в отдаленных и пострадавших от войны районах.
That initiative built 18 schools and rehabilitated two others, providing educational opportunities to some 20,000 students living in war-affected areas.
В рамках этой инициативы было построено 18 школ и восстановлено еще две, что дало возможность получения образования примерно 20 тыс. учащихся, проживающих в пострадавших от войны районах.
12. The two parties shall work together for the stability and improvement of living conditions in the war-affected areas according to the provisions of the subsequent Peace Agreement.
12. Обе стороны будут совместными усилиями добиваться стабильности и улучшения условий жизни в пострадавших от войны районах в соответствии с положениями будущего мирного соглашения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test