Перевод для "war in world" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nearly 20 years after the end of the Cold War, the world has more than 20,000 nuclear weapons.
Почти через 20 лет после окончания "холодной войны" в мире сейчас насчитывается более 20 000 единиц ядерного оружия.
With the sudden end of the cold war the world is at the threshold of a new era of shared responsibility for global peace and development.
Неожиданно окончившаяся "холодная война" поставила мир на порог новой эры общей ответственности за утверждение глобального мира и развития.
2. With the end of the cold war, the world has witnessed major changes in the political conditions which until recently influenced the actions of States.
2. С окончанием "холодной войны" в мире существенно изменились политические условия, которые до последнего времени оказывали свое влияние на действия государств.
Meanwhile, the system engineered with such foresight by the founding Members amidst the horrors of the most devastating war the world has ever seen has maintained and increased its significance.
Однако система, созданная с такой дальновидностью отцами-основателями среди ужасов самой разрушительной войны в мире, сохранила и приумножила свое значение.
In the new environment of the post-cold-war era, world peace and stability can be maintained only through a system based on positive cooperation among nations.
В условиях новой эпохи, наступившей после окончания "холодной войны", поддержание мира и стабильности возможно только в рамках системы, основывающейся на конструктивном сотрудничестве между странами.
Even now, nearly a decade after the end of the cold war, the world's Governments spend more than $800 billion a year to support military forces of more than 27 million soldiers.
Даже сейчас, почти десять лет спустя после окончания "холодной войны", правительства мира расходуют более 800 млрд. долл. США в год на содержание вооруженных сил, насчитывающих более 27 млн. солдат.
After the cold war, the world today is a significantly changed place, characterized by the pre-eminence of a single political and economic system of democracy and capitalism, which are two sides of the same coin.
После окончания <<холодной войны>> наш мир существенно изменился и в настоящее время характеризуется преобладанием единой политической и экономической системы демократии и капитализма, которые являются двумя сторонами одной медали.
Forty-eight years after the Second World War, the world, which is still characterized by an attitude, on the part of the strong, of moral indifference and hardness of heart towards the weak, is still living in fear of what the next day will bring.
Сорок восемь лет спустя после второй мировой войны народы мира с опасением смотрят в будущее, ибо сильные мира сего все еще остаются морально безразличными и проявляют жестокость по отношению к слабым.
Since the end of the cold war, the world had witnessed many conflicts arising from language, ethnicity, race and religion. Violence against women and children, particularly in conflict situations, had dramatically increased.
2. После окончания "холодной войны" в мире вспыхнуло множество конфликтов, обусловленных языковой, этнической, расовой и религиозной рознью, значительно более широкие масштабы приобрело насилие в отношении женщин и детей, особенно в ситуациях конфликта.
The question must therefore arise as to why the grandeur of our words and the vision they paint -- of a world of peace, free of war, a world characterized by shared prosperity, free of poverty -- has not produced the grand results we sincerely sought and seek.
В связи с этим возникает другой вопрос: почему наши произносившиеся с пафосом слова и стоявшие за ними планы -- обеспечения мира на планете, свободной от войн, построения мира всеобщего процветания, свободного от нищеты, -- не привели к тем грандиозным результатам, к которым мы искренне стремились и стремимся?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test