Перевод для "war damages" на русский
Примеры перевода
There is also a lack of processing capacity owing to war damage.
В результате ущерба, причиненного войной, ощущается также нехватка перерабатывающих мощностей.
23. Specific examples of war damage include the following:
23. К числу конкретных примеров ущерба, нанесенного войной, относятся следующие:
Second, war damage and years of neglect have limited the number of premises available for accommodation.
Вовторых, изза ущерба, нанесенного войной, и многих лет запустения количество помещений, в которых можно было бы разместить сотрудников, сократилось.
The direct and indirect war damage is extremely high, reflecting heavy fighting in Vukovar and the surrounding communities.
Огромный прямой и косвенный ущерб, нанесенный войной, является результатом ожесточенных боев в Вуковаре и близлежащих районах.
14. Since the beginning of the war in 1991 to the present, Croatia has faced severe direct and indirect war damage.
14. С начала войны в 1991 году и по настоящее время Хорватия сталкивается с серьезнейшей проблемой прямого и косвенного ущерба, нанесенного войной.
The cost estimate provides for the initial alteration and renovation to premises, many of which are currently in a poor state of repair owing to war damage.
51. В смете предусматриваются ассигнования на первоначальное переоборудование и ремонт помещений, многие из которых находятся в плохом состоянии вследствие ущерба, причиненного войной.
Direct war damages are high, with official statistics indicating the destruction of production facilities costing approximately $200 million.
Прямой ущерб, нанесенный войной, весьма значителен, и, по оценочным данным официальной статистики, убытки от разрушения производственных объектов составляют примерно 200 млн. долл. США.
The decline was exacerbated by war damage, affecting some hotels and making tourist apartments unavailable as they were occupied for residential use by displaced persons and refugees.
Этот спад усугубляется ущербом, нанесенным войной, в результате которого некоторые гостиницы пострадали, а туристические квартиры оказались заняты перемещенными лицами и беженцами.
In addition to these facts, the United Nations was given a mandate by resolution 47/119 to dispatch a special assessment team to Afghanistan in order to report on the war damages.
Кроме того, в соответствии с резолюцией 47/119 Организации Объединенных Наций было поручено направить специальную группу по оценке ситуации в Афганистан для представления доклада об ущербе, нанесенном войной.
1 Report of the Secretary-General on LIBYA: PROBLEM OF WAR DAMAGES (A/2000, 11 December 1951).
1 Доклад Генерального секретаря по Ливии: проблема военных убытков (A/2000, 11 декабря 1951 года).
It is worth noting here that although the report stressed in paragraph 16 that the estimates of the damages, put at £12.5 million, did not include war damage in the Fezzan region, nor damages to range land caused by the presence of minefields, it also omitted any reference to agricultural and semi-agricultural land.
Следует отметить, что, хотя в пункте 16 этого доклада было подчеркнуто, что в убытки, оцененные в 12,5 млн. фунтов стерлингов, не были включены военные убытки в Феццане, а также убытки, нанесенные пастбищам вследствие наличия минных полей, в нем были обойдены вниманием и сельскохозяйственные угодья и земли, пригодные для сельскохозяйственного использования.
In recognition of the extensive damages suffered by Libya as a result of the Second World War, the General Assembly of the United Nations, in its resolution 389 (V), instructed the Secretary-General to study the war damages suffered by Libya and to report on the subject to the sixth session of the General Assembly.1
Принимая во внимание огромные убытки, понесенные Ливией в результате второй мировой войны, Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в своей резолюции 389 (V) поручила Генеральному секретарю изучить проблему военных убытков, понесенных Ливией, и представить доклад по этому вопросу на шестой сессии Генеральной Ассамблеи1.
When war damages are calculated will It be taken Into account that some children were fatherless for 4 years?
Когда рассчитываются военные убытки. Будет приниматься на счет. Что некоторые дети были без отца на 4 года?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test