Перевод для "walks out of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The two were allegedly walking out of a college when what appeared to be a civilian car stopped on the road.
Обе женщины предположительно выходили из колледжа в тот момент, когда у обочины дороги остановился гражданский, по виду, автомобиль.
We have begun the long walk out of the dark night of division and conflict into the bright sunlight of partnership and harmony.
Мы начали долгий путь выхода из темной ночи отчуждения и конфликта в солнечный мир сотрудничества и гармонии.
The attack happened when the settler walked out of the Hebron area police station where he was questioned about recent attacks against Palestinians.
Поселенец подвергся нападению в тот момент, когда он выходил из полицейского участка в районе Хеврона, где его допрашивали в связи с недавними нападениями на палестинцев.
Some participants noted that when a special inspection had been called for under the NPT (DPRK in 1993), the inspected state had threatened to walk out of the Treaty.
Ряд участников отметили, что, когда поступило ходатайство о проведении специальной инспекции согласно ДНЯО (КНДР в 1993 году), государство, подлежавшее инспекции, пригрозило выходом из Договора.
It also became evident during the period that the little cooperation that existed between local media organizations responsible for media freedoms has diminished. On 29 April the RTRS, the Republika Srpska public broadcaster and the Republika Srpska daily newspaper Glas Srpski walked out of the association BH Journalists, announcing the establishment of a separate Republika Srpska only association of journalists.
В течение отчетного периода также стало очевидным, что то весьма незначительное сотрудничество, которое имело место между местными организациями, отвечающими за свободу средств массовой информации, еще более сократилось. 29 апреля Государственная вещательная корпорация Республики Сербской и выходящая в Республике ежедневная газета <<Глас српски>> объявили о выходе из Ассоциации журналистов Боснии и Герцеговины и о создании в Республике Сербской своей отдельной ассоциации.
So he walks out of the stall.
Он выходит из кабинки.
He was walking out of his apartment.
Он выходил из своей квартиры.
Don't you walk out of this room.
Не смей выходить из этой комнаты.
Guy walks out of confessional and says,
Парень выходит из исповедальни и говорит:
And now he's walking out of the cage.
И он уже выходит из клетки.
Now, Lana was seen walking out of the mansion.
И видели, как Лана выходила из поместья.
So, a doe walks out of the woods and says,
Итак, самка выходит из леса и говорит,
I'm not walking out of my own office. Why not?
Я не стану выходить из собственного кабинета.
No one ever walked out of this forest alive.
- Никто еще не выходил из этого леса живым.
Know how I felt walking out of the room?
Знаешь, как я чувствовала себя, выходя из комнаты?
You walk out of the house with your head still high.
Вы выходите из дому — еще держите голову прямо.
"Not from the deep desert," Kynes said. "Men have walked out of the second zone several times.
– Не из глубокой, – ответил Кинес. – Было несколько случаев, когда люди выходили из второй зоны Пустыни.
As Harry walked out of the room, unseen by both Hermione and Bathilda, he slipped the silver-framed photograph of the unknown thief inside his jacket.
Выходя из комнаты, Гарри незаметно сунул за пазуху фотографию незнакомого вора в серебряной рамке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test