Перевод для "visible" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Two visible from the front and two visible from the rear.
Два видимых спереди и два видимых сзади.
We grow visible.
Мы становимся видимыми.
Visibility nil, captain.
Видимость ноль, капитан.
and stay visible.
И оставайся видимым.
Near-zero visibility.
Видимость около нуля.
Visibility zero, sir.
Видимость нулевая, сэр.
No visible reaction.
Видимой реакции нет.
No visible effect.
Нет видимых эффектов.
And visible damage.
и видимое повреждение.
Visible gunpowder burns.
Видимые следы пороха.
Jamis stared at her, fright visible on his face.
Джамис посмотрел на нее с видимым страхом.
Visible or invisible none could pass unheeded.
Видимый или невидимый – никто их не мог миновать.
visibility was still very poor even with the Impervius Charm;
Несмотря на заклинание Импервиус, видимость была плохая;
The visible part of the sun’s spectrum can be seen in a rainbow.
Видимую часть солнечного спектра можно видеть в радуге.
Zossimov and Razumikhin began scrutinizing him with even greater curiosity, and he finally became visibly embarrassed.
Зосимов и Разумихин еще с бо́льшим любопытством принялись его оглядывать, и он видимо наконец сконфузился.
They were completely fleshless, their black coats clinging to their skeletons, of which every bone was visible.
Плоти — ровно никакой, только черная шкура, облегающая скелет, видимый до мельчайшей косточки.
One landing down from Umbridge’s office, Harry thought it was safe to become visible again.
Спустившись на следующий этаж, Гарри решил, что теперь можно без опасений снова стать видимым.
He again made a move to get up, as if he wanted to go somewhere, but again sat down in visible despair.
Он было опять привстал, точно хотел куда-нибудь выйти, но опять сел в видимом отчаянии.
He knew if he pushed the fish's one visible eye that would turn on the room's suspensor lamps.
Он уже знал, что если нажать на ее глаз – единственный видимый глаз рыбы, – то загорятся плавающие лампы.
“No, not at all, really!” Zamyotov exclaimed, visibly confused. “Is that why you've been frightening me, so as to lead up to that?” “You don't believe it, then?
— Да совсем же нет! — восклицал Заметов, видимо сконфуженный. — Это вы для того-то и пугали меня, чтоб к этому подвести? — Так не верите?
зримый
прил.
(ii) "Visible assistance" rooted in local communities
ii) "Зримая помощь" на уровне местных общин
Visible gaps in realizing the Goals should be addressed.
Следует устранить зримые недочеты в осуществлении этих целей.
- provide appropriate visibility to contribute to confidence.
- обеспечивать надлежащее зримое присутствие, способствуя тем самым установлению доверия.
What is visible is that the gap between the rich and poor is constantly widening.
Разрыв между богатыми и бедными постоянно и зримо увеличивается.
It is important to point out that in this textbook women are more visible.
Важно отметить, однако, что в этом учебнике женщины показаны более зримо.
111. At Cairo, women were visible and their voices were heard.
111. В Каире присутствие женщин было зримым, и их голос был услышан.
Strong country-level leadership needs visible, global support.
Сильное национальное руководство нуждается в зримой глобальной поддержке.
Those issues can only be addressed through necessary and visible reform.
Эти проблемы можно решить только благодаря проведению необходимой и зримой реформы.
Otherwise, they will remain a highly visible symbol of abuse and a barrier to reconciliation.
Иначе они останутся весьма зримым символом злоупотреблений и препятствием на пути к примирению.
(a) An active and visible policy of mainstreaming a gender perspective at all levels;
a) наличие активной и зримой политики учета гендерных аспектов на всех уровнях;
Now all is visible
Теперь все зримо".
Ineluctable modality of the visible.
Неотменимая модальность зримого.
You seem to me to be in every way... the visible personification of absolute perfection.
что в моих глазах вы зримое воплощение предельного совершенства.
Lord, protect them from foe both visible and hidden and from any trouble.
Господи, борони их от зримых и незримых врагов, от беды всякой.
All major religions have a dual God system, one visible face and one invisible.
Во всех основных религиях у богов двойственная сущность, одна зримая, другая незримая.
This development is already visible.
Эта тенденция является уже очевидной.
But the results are obvious, and clearly visible.
Однако результаты ясны и очевидны.
The results of reforms in Montenegro are visible.
Положительные результаты реформ в Черногории очевидны.
The impact of these issues on the ground was visible on a daily basis.
Значение этих вопросов в повседневной жизни очевидно.
This trend was visible in both developed and developing countries.
Эта тенденция была очевидна как в развитых, так и в развивающихся странах.
29. The benefits of this consolidation are already amply visible.
29. Положительные результаты подобного укрепления уже становятся очевидными.
Clear regional differences are visible since 2000.
Начиная с 2000 года, наметились очевидные различия между регионами.
It must become the visible and credible expression of the globalization of politics.
Она должна стать очевидным и достоверным выражением политики глобализации.
Where we fail, by contrast, the results are all too visible.
Зато там, где мы потерпели неудачи, результаты совершенно очевидны.
The pernicious effects of colonialism were now visible, particularly in Africa.
62. Пагубные последствия колониализма сейчас очевидны, особенно в Африке.
There's no visible signs of foul play.
Нет никаких очевидных признаков насилия.
This guy's case stemmed from visible neurological damage.
В данном случае, дело, очевидно, в поражении мозга.
The more public it gets, the more visible it gets, the greater the liability I will be for you.
Чем больше вовлеченных, тем она очевиднее, тем большей обузой я буду для вас.
that visibly crosses between the Earth and the Sun and that planet is our closest neighbour - Venus
что означает "пересекающая планета которая очевидно пересекает линию от солнца до Земли И эта планета - наш самый близкий сосед - Венера
You refuse to admit the offense, but we find sufficient evidence to exercise the punishment advocated by the Holy Book... that your ears and nose be cut off... to make real and visible your crime against law and against nature.
Вы отказываетесь признать преступление, поэтому мы нашли достаточно доказательств, чтобы осуществлять наказание на основании Библии... поэтому ваши уши и нос должны быть отрезаны... чтобы показать действительность и очевидность вашего преступления против закона и природы.
прил.
- visibly incorrect
- явно неправильная
Visible underemployment 1/
Неполная занятость (явная) 1/
- free of externally visible sprouts
- без явных признаков прорастания;
There is no relevant difference visible.
Сколь-либо явных различий не наблюдается.
Rate of visible underem-ployment Sex
Уровень явной не полной занятости
(g) Free of externally visible sprouts;
g) без явных признаков прорастания;
There are visible scars of wounds and marks inflicted on him ...
Явно видны нанесенные ему шрамы и ссадины...
Castor steering - wheel toe visibly incorrect
- явная непараллельность плоскостей вращения передних колес
The cost of the stalemate in the process of disarmament is visibly high.
Издержки застоя в процессе разоружения явно высоки.
You were visibly in charge.
Ты явно всем руководила.
Hidden harmonies surpass the visible harmonies.
Тайная гармония лучше явной.
Amabella was visibly upset about something.
Амабелла была явно расстроена.
There were no visible signs of entry.
Не было никаких явных признаков проникновения.
To the eye, you didn't see any blood visible.
Явных следов крови видно не было.
With, uh, two very visible assets I'd say.
С двумя очень явными преимуществами, я бы сказал.
The doctor looked at him, his eyes focusing visibly.
Доктор уставился на Дэнни. В глазах у него явно двоилось.
I think, actually, the quote is, "Work is love made visible."
Мне кажется, правильная цитата: "Работа — это любовь, ставшая явной".
You know, he visibly had cocaine around both his nostrils?
Ты в курсе, что у него явно виден кокаин вокруг носа?
He was clearly under the impression that he was flattering Vernon Dursley, who was visibly losing confidence in the plan with every word Dedalus spoke.
Он явно полагал, что говорит Вернону Дурслю нечто лестное, а тот прямо на глазах, с каждым произносимым Дедалусом словом, терял доверие к так называемому плану.
Abrupt fear shot through Jessica as her senses awakened to the tensions visible in the people gathered around Paul—the stiff movements, the ritual positions.
Короткий страх пронзил Джессику – все ее чувства обострились, едва она ощутила напряжение, сгустившееся вокруг Пауля. Скованные движения, явно ритуальные позы…
He watched her until she became a tiny black speck and vanished, then switched his gaze to Hagrid’s hut, clearly visible from this window, and just as clearly uninhabited, the chimney smokeless, the curtains drawn.
Он смотрел ей вслед, пока она не превратилась в черную точку и не исчезла, а потом перевел взгляд на хижину Хагрида — домик был хорошо виден из этого окна и был явно необитаем: занавески задернуты, дым из трубы не идет.
Increased visibility of communications procedures;
Повышение обозримости процедур работы с сообщениями;
Making data more visible/accessible to across directorates;
повышение степени обозримости/доступности данных между директоратами;
For the most part, ballot boxes were clearly visible to representatives of the respective candidates, militiamen, electoral officials, and international observers.
В большинстве случаев урны были хорошо обозримы для представителей кандидатов, милиции, работников избирательных участков и международных наблюдателей.
It also increased the potential for cooperation between the two UCSSICs, which is expected to generate visible results in the foreseeable future.
Это мероприятие позволило также расширить потенциал сотрудничества между обоими ЦЮПСЮЮ, которое, как ожидается, принесет ощутимые результаты в обозримом будущем.
It aims at producing material for the advocacy of more visibility of food, agricultural and rural statistics and the mobilisation of resources to support capacity building.
Ее целью является подготовка материалов, обеспечивающих большую "обозримость" продовольственной, сельскохозяйственной статистики и статистики сельских районов и мобилизации ресурсов в целях наращивания потенциала.
It is expected that United States equities will continue to achieve attractive nominal returns for the Fund over the visible future, considering through-the-cycle peak earnings and valuation potential.
Учитывая максимальную доходность на протяжении всего рыночного цикла и потенциальный рост котировок, ожидается, что в обозримом будущем американские ценные бумаги будут и впредь обеспечивать привлекательный уровень номинальной прибыли Фонда.
What we must now do is seek political consensus on a new Security Council, a Council that will be effective, will represent the whole membership of the United Nations, and will sensibly reflect the realities of today and those visible in the future.
Сейчас нам нужно стремиться к политическому консенсусу по новому Совету Безопасности, Совету, который был бы эффективным, представлял бы всех членов Организации Объединенных Наций и разумно отражал реальности сегодняшнего и в обозримом будущем завтрашнего дня.
In addition to the marks described in paragraph 4.1.2. above, the following particulars shall be affixed visibly and in a readily accessible place to every visor, if any, conforming to a type approved with a helmet under this Regulation:
5.1.5 На каждом смотровом козырьке (при их наличии), соответствующем официально утвержденному типу со шлемом на основании настоящих Правил, помимо надписей, предписанных выше в пункте 4.1.2, на хорошо обозримом и легкодоступном месте должны указываться подробные данные:
7. The glossary provides a highly visible and readily accessible definitional information for use by OECD author areas in the development of questionnaires and other data collection instruments, for reference in databases and for inclusion in published output.
7. Глоссарий содержит обозримую и доступную информацию об определениях, предназначенную для использования специалистами ОЭСР при разработке вопросников и других инструментов сбора данных, а также в качестве справочных ссылок в базах данных и включения в публикуемые материалы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test