Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ контСкстС
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
PREVENTION OF THE VIOLENT
ΠŸΠ Π•Π”ΠžΠ’Π’Π ΠΠ©Π•ΠΠ˜Π• ΠΠΠ‘Π˜Π›Π¬Π‘Π’Π’Π•ΠΠΠžΠ™
impulsive and violent.
Оно ΠΈΠΌΠΏΡƒΠ»ΡŒΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅.
Non-violent offender.
НС ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π» Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… прСступлСний.
They died a violent death?
Π£ΠΌΠ΅Ρ€Π»ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒΡŽ?
Things may get violent.
Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ придСтся Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎ.
More indigents, violent crimes.
Много Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹Ρ…, Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… прСступлСний.
You were violently abducted.
Π’Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‰Π΅Π½Ρ‹.
β€œJust so, madam; but he was driven or, better, inclined towards a violent death by Mr. Svidrigailov's system of constant punishments and persecutions.”
β€”Β Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ-с, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ»ΠΈ, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, склонила Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ смСрти бСспрСрывная систСма Π³ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ взысканий господина Π‘Π²ΠΈΠ΄Ρ€ΠΈΠ³Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π°.
It is so in every gradation of despotism, from that of the gentle and mild government of Paris to that of the violent and furious government of Constantinople.
Π’Π°ΠΊ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈ всСх стСпСнях дСспотизма, начиная с мягкого ΠΈ ΡΠ½ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅ ΠΈ кончая Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡƒΠ·Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Π² ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»Π΅.
The supposed purpose of many of those violent reductions of interest was to prepare the way for reducing that of the public debts; a purpose which has sometimes been executed.
МногиС ΠΈΠ· этих Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΠΎΡΡŒ, ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ сокращСниС ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° ΠΏΠΎ государствСнному Π΄ΠΎΠ»Π³Ρƒ β€” Ρ†Π΅Π»ΡŒ, которая ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°Π»Π°ΡΡŒ.
If such violent methods are necessary to keep up the present price of tobacco, the superior advantage of its culture over that of corn, if it still has any, will not probably be of long continuance.
Если Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΡŽΡŽ Ρ†Π΅Π½Ρƒ Ρ‚Π°Π±Π°ΠΊΠ°, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ, вСроятно, сохранится особая Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ развСдСния Π΅Π³ΠΎ Π² сравнСнии с производством Ρ…Π»Π΅Π±Π°, Ссли Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ такая Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ сущСствуСт.
Sometimes they have been introduced, in the manner above mentioned, by the violent operation, if one may say so, of the stocks of particular merchants and undertakers, who established them in imitation of some foreign manufactures of the same kind.
Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… случаях ΠΎΠ½ΠΈ вводились упомянутым Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ, Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, Ссли ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, дСйствиСм ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π° ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠΏΡ†ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ… Π² ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ иностранным ΠΌΠ°Π½ΡƒΡ„Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π°.
But the factions of the Greeks were almost always violent and sanguinary; whereas, till the time of the Gracchi, no blood had ever been shed in any Roman faction; and from the time of the Gracchi the Roman republic may be considered as in reality dissolved.
ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ Π² Π“Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всСгда Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ дСйствиями ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎ эпохи Π“Ρ€Π°ΠΊΡ…ΠΎΠ² Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· римских ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ»Π° Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ, Π° со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ Π“Ρ€Π°ΠΊΡ…ΠΎΠ² Ρ€ΠΈΠΌΡΠΊΡƒΡŽ рСспублику ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ фактичСски ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
The police must be as violent as that of Indostan or ancient Egypt (where every man was bound by a principle of religion to follow the occupation of his father, and was supposed to commit the most horrid sacrilege if he changed it for another), which can in any particular employment, and for several generations together, sink either the wages of labour or the profits of stock below their natural rate.
НуТна такая Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Индии ΠΈΠ»ΠΈ Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΌ Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π΅ (Π³Π΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π² силу Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» обязан Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΡŽ своСго ΠΎΡ‚Ρ†Π° ΠΈ Π³Π΄Π΅ самым уТасным святотатством ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΡŽ), Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ промыслС Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρƒ Π·Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΡŒ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π» Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΈΡ… СстСствСнной Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹.
Manslaughter committed in the heat of violent emotion.
Убийство, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² состоянии сильного Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ потрясСния.
It is a very violent shaking of the victim.
Π­Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ ΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ сильно трясут.
That night, the Gendarmerie School was the scene of the most violent clash.
Π’ эту Π½ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΏΠΎ Π£Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Ρƒ ΠΆΠ°Π½Π΄Π°Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π» нанСсСн самый ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ΄Π°Ρ€.
Any helmet that has sustained a violent impact should be replaced
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ шлСм, ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π²ΡˆΠΈΠΉ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ΄Π°Ρ€, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½",
Intense suffering is defined by doctrine as being vivid, violent or intense.
Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ страдания ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ… ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅, ТСстокиС ΠΈΠ»ΠΈ острыС.
Mary's partner continued to be very violent and started drinking heavily.
ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ ΠœΡΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ТСстоким ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π» сильно ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.
They were both allegedly subjected to a series of violent blows to their faces and bodies.
Им ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ утвСрТдаСтся, Π±Ρ‹Π»ΠΎ нанСсСно ΠΏΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠΎ Π»ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Ρƒ.
Palestinian sources claimed that there were violent clashes between the IDF and the Palestinians.
ΠŸΠ°Π»Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ источники ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π˜Π”Π€ ΠΈ палСстинцами ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ столкновСния.
Vivid, violent potassium.
яркий, ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Π»ΠΈΠΉ.
(door rattling violently)
(сильно стучит Π² Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ)
Quite violently, actually, Dexter.
Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ сильно. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
# Strong against violent waves
Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‹Π² Π½Π° Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ…
We're not violent people.
ΠœΡ‹ Π½Π΅ достаточно ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹.
He started coughing... violently.
Он стал ΠΊΠ°ΡˆΠ»ΡΡ‚ΡŒ...сильно.
-Yes, but they're violent.
-Они стали Π΅Ρ‰Ρ‘ сильнСС.
- Pretty violent tantrums. - minor concerns.
Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΡΠΏΡ‹ΡˆΠΊΠΈ Π³Π½Π΅Π²Π°.
His heart was beating violently, and the thoughts surged violently.
Бильно билось Π΅Π³ΠΎ сСрдцС, ΠΈ сильно волновались Π΅Π³ΠΎ мысли.
Ron snorted loudly, but managed to pass it off as a violent sneeze.
Π ΠΎΠ½ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ Ρ„Ρ‹Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΠ», Π½ΠΎ ухитрился ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сильно Ρ‡ΠΈΡ…Π½ΡƒΠ».
The prince observed that his teeth were chattering as though in a violent attack of ague.
Князь Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·ΡƒΠ±Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ стучат, ΠΊΠ°ΠΊ Π² самом сильном ΠΎΠ·Π½ΠΎΠ±Π΅.
that is, from those against whom national animosity happens to be most violently inflamed.
ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ сильнСС всСго разгораСтся Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°.
Shortly after this, however, there was a violent but short-lived quarrel, with loud talking on both sides.
Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ послСдовала сильная ссора, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ быстро ΠΈ скоро замолкшая.
asked Rogojin, amazed. But Hippolyte, panting and choking with excitement, interrupted him violently.
Π§Ρ‚ΠΎ я? – ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» нСдоумСвая Π ΠΎΠ³ΠΎΠΆΠΈΠ½, Π½ΠΎ Π˜ΠΏΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚, вспыхнув ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ с Π±Π΅ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ, Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌ, Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ ΠΈ сильно вскричал:
He had just been attacked by a violent fit of coughing, so that his handkerchief was stained with blood.
Π’ эту ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΎΠ½ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ сильно закашлялся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ°Ρ€Π°Π» свой ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ.
but, strangely, he again obeyed the order to speak more softly, though he was in the most violent paroxysm of rage.
Π½ΠΎ странно: ΠΎΠ½ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π»ΡΡ приказания Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΡˆΠ΅, хотя ΠΈ Π±Ρ‹Π» Π² самом сильном пароксизмС Π±Π΅ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π°.
The officer, tearing himself from the prince's grasp, pushed him so violently backwards that he staggered a few steps and then subsided into a chair.
Вырывая свою Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ сильно ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΠ» Π΅Π³ΠΎ Π² Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ; князь ΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚Π΅Π» шага Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΈ ΡƒΠΏΠ°Π» Π½Π° стул.
Batterers often turn their violent rages on anyone who threatens their authority.
Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π° Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ свой нСистовый Π³Π½Π΅Π² Π½Π° любого, ΠΊΡ‚ΠΎ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… власти.
Chairman Arafat's attempt to prove to the world that he had finally shed the garb of the violent revolutionary lasted barely two days.
ΠŸΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ Арафата Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, отказался ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° нСистового Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ всСго Π΄Π²Π° дня.
5. Other violent radicals increasingly see Al-Qaida as a marginal force in real political terms.
5. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ нСистовыС Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»Ρ‹ Π²ΠΎ всС большСй стСпСни Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ <<Аль-ΠšΠ°ΠΈΠ΄Ρƒ>> Π² качСствС второстСпСнной силы Π² Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ политичСском смыслС.
And to compound the folly of this short-sighted outlook, the violent forces of nature are taking an ever-increasing toll through a growing number of disasters.
И с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΅Ρ‰Π΅ большС ΡƒΡΡƒΠ³ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ этого нСдальновидного ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π°, нСистовыС силы стихии всС большС ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ количСство ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŒ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ растущСго числа стихийных бСдствий.
Observers described the incident, as part of which the two suicide bombers blew themselves up, as one of the most violent witnessed in the capital for some time.
ΠΠ°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ описали этот ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚, Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π²Π°Π»ΠΈ сСбя Π΄Π²Π° тСррориста-смСртника, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· самых нСистовых ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… Π² столицС Π·Π° послСднСС врСмя.
Although the anti-riot capacity of the National Civil Police has improved lately, it has been unable on various occasions to restrain disorderly conduct by violent demonstrators.
Π₯отя Π·Π° послСднСС врСмя возмоТности ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ граТданской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ бСспорядки Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, Π² рядС случаСв ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° нСспособна ΠΎΠ±ΡƒΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ выступлСния нСистовых дСмонстрантов.
Although Al-Qaida's core has a significantly reduced capability for international attack planning, its rhetoric and its calls for attacks continue to mobilize violent radicals, regardless of where they are based.
Π₯отя ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ядра <<Аль-ΠšΠ°ΠΈΠ΄Ρ‹>> ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ сущСствСнно ослабла, Π΅Π΅ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Ρ‹ ΠΊ нападСниям ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π²ΠΎΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ нСистовых Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΎΠ², Π³Π΄Π΅ Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈ Π±Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ.
121. The accumulation of economic despair, and the lack of democratic means to effect change, have sparked or exacerbated violent and destructive impulses even within relatively homogeneous societies.
121. Рост отчаяния, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ экономичСской ситуациСй, ΠΈ отсутствиС дСмократичСских срСдств для осущСствлСния ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ стали ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ возникновСния ΠΈΠ»ΠΈ усилСния нСистовых ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠΏΡƒΠ»ΡŒΡΠΎΠ² Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… общСствах.
- A vast, violent vacuum cleaner.
- ΠžΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ, нСистовый пылСсос.
Aggressively, relentlessly, violently passionate.
Π‘Π΅Π·ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ½ΠΎ... БСзТалостно... НСистово страстной.
It's sexual and violent.
Он ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ нСистовый.
And the collapse is violent.
И это нСистовоС ΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
And then he got violent.
И Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ становился нСистовым.
... rippedoffherdress with a violent gesture...
...содрал Π΅Ρ‘ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ нСистовым ТСстом...
but these violent young lovers carry every thing their own way.
Но эти нСистовыС Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ люди всСгда ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ-своСму.
Moody did not remove his wand, and the spider started to shudder and jerk more violentlyβ€”
Π“Ρ€ΡŽΠΌ Π½Π΅ ΡƒΠ±ΠΈΡ€Π°Π» ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, ΠΈ ΠΏΠ°ΡƒΠΊ затрясся ΠΈ задСргался Π΅Ρ‰Π΅ нСистовСй.
Why, of course!” the astonished Koch exclaimed. β€œBut what are they up to in there!” And he began to tug violently at the door.
Π”Π° ΠΈ Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅!Β β€” Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Π» ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠšΠΎΡ….Β β€” Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ!Β β€” И ΠΎΠ½ нСистово Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π΄Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ.
The villagers heard the noise and the screaming and thought they were hearing particularly violent spirits.
Π–ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΡˆΡƒΠΌ, завывания ΠΈ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±ΡƒΡˆΡƒΡŽΡ‚ особСнно нСистовыС Π΄ΡƒΡ…ΠΈ.
Even after all their efforts to find it, he felt a violent urge to fling the locket from him.
Π”Π°ΠΆΠ΅ послС ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… усилий, ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ мСдальон, Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ испытывал нСистовоС ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ дальшС.
she had a pale heart-shaped face, dark twinkling eyes, and short spiky hair that was a violent shade of violet. β€œWotcher, Harry!”
Π‘Π»Π΅Π΄Π½ΠΎΠ΅, ΡΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ·Ρƒ Π»ΠΈΡ†ΠΎ, Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ†Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π·Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ волосы нСистового Ρ„ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°.Β β€” Π—Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎ, Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ!
26. The Government’s response was no less violent.
26. РСакция ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ яростной.
45. The Government's response to the rebellion was violent.
45. РСакция ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π½Π° мятСТ Π±Ρ‹Π»Π° яростной.
The forces were halted after a violent clash.
Π”Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ войск Π±Ρ‹Π»ΠΎ приостановлСно послС яростной стычки.
Violent clashes ensued, initially in Sanaa, then in Ta'izz.
Π—Π° этим послСдовали яростныС столкновСния - сначала Π² Π‘Π°Π½Π΅, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π² Π’Π°ΠΈΠ·Π΅.
It should be noted that Mr. Álvarez Castillo violently resisted arrest.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³-Π½ ΠΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€Π΅Ρ ΠšΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ арСстС ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» яростноС сопротивлСниС ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.
One managed to get away, while the other was blocked and subjected to a violent attack.
ΠžΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· Π΄ΠΆΠΈΠΏΠΎΠ² ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π² сторону, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π» Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΈ подвСргся яростному нападСнию.
These tasks include countering violent threats to peace and disarming and demobilizing ex-combatants.
Π­Ρ‚ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ яростных ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ· ΠΌΠΈΡ€Ρƒ ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°Ρ‚Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ².
Other violent clashes occurred in the vicinity of the Psagot settlement and the Kalandia refugee camp.
Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ яростныС столкновСния ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ посСлСния ΠŸΡΠ°Π³ΠΎΡ‚ ΠΈ лагСря Π±Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ†Π΅Π² Каландия.
Almost daily violent clashes have occurred along the borders with Albania and in other parts of Kosovo.
На Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ с АлбаниСй ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… частях Косово ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ происходят яростныС столкновСния.
Violent move there.
Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ яростно.
Oh, violently opposed.
Π”Π°, яростно воспротивится.
- That's so silly..."violently."
- Π’Π°ΠΊ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎ... "яростно".
Violent fight breaks out.
Π’Π΅ΡΡŒΠΌΠ° яростная Π΄Ρ€Π°ΠΊΠ°.
A man violently hits her.
ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° яростно Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½Π΅Π΅.
In one very violent package.
Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ яростной ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅.
A violent, screaming, passionate jungle cat.
Яростная, кричащая, страстная кошка Π΄ΠΆΡƒΠ½Π³Π»Π΅ΠΉ.
- Very violent eulogy, I like it.
ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ яростная Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, ΠΌΠ½Π΅ нравится.
There was nothing violent about it.
Π’ этом Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ яростного.
He shook his head violently and stared up at an advertisement for home insurance.
Он яростно Π·Π°ΠΌΠΎΡ‚Π°Π» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ стал ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡƒ страхования нСдвиТимости.
In that valley of shadow and cold deathly light it seemed unbearably violent and fierce.
Π’ ΠΎΡ†Π΅ΠΏΠ΅Π½Π΅Π»ΠΎΠΉ, Π·Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Π½ΡŒΡŽ Π±Π»Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ красный свСт показался нСвыносимо яростным ΠΈ ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ.
Harry shook his head violently to shut Neville up, but Professor McGonagall had seen.
Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ яростно Π·Π°ΠΌΠΎΡ‚Π°Π» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, показывая НСвиллу, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π», Π½ΠΎ профСссор Макгонагалл это Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»Π°.
Ron made a violent gesture in midair. β€œRon,” hissed Hermione, pointing at Professor Lupin, β€œbe careful…”
Π ΠΎΠ½ сдСлал Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π΅ яростный Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄. β€”Β Π ΠΎΠ½, поТалуйста, Ρ‚ΠΈΡˆΠ΅,Β β€” ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΏΡ‚Π°Π»Π° Π“Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ² Π²Π·ΠΎΡ€ Π½Π° профСссора Π›ΡŽΠΏΠΈΠ½Π°.
So long as you can keep disagreeing with each other violently enough and slagging each other off in the popular press, you can keep yourself on the gravy train for life.
Если Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ достаточно яростно ΡΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Π³Ρ€ΡΠ·ΡŒΡŽ Π² популярных изданиях, ΠΈ особСнно Ссли Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ достаточно ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ Π½Π° всю Тизнь Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΈ славы.
The branches of the willow began to sway violently. There was a sound as of a wind rising and spreading outwards to the branches of all the other trees round about, as though they had dropped a stone into the quiet slumber of the river-valley and set up ripples of anger that ran out over the whole Forest.
Π’Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ вяза яростно Π²ΡΠΊΠΎΠ»Ρ‹Ρ…Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ. Π‘ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΡ…Ρ€Π΅ΠΌ растрСвоТило всС окрСстныС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡ, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ камСнь Π²Π·Π±Π°Π»Π°ΠΌΡƒΡ‚ΠΈΠ» Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠΎΡ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΊΡƒ. Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π·Π»ΠΎΠ±Π° Π±ΡƒΠ΄ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ»Π° ЛСс.
They watched in astonishment as the little knight tugged his sword out of its scabbard and began brandishing it violently, hopping up and down in rage. But the sword was too long for him; a particularly wild swing made him overbalance, and he landed facedown in the grass.
Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ с ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ глядСли, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒ, ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠΈΠ² ΠΌΠ΅Ρ‡, стал яростно ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΠ°Ρ‚ΡŒ. Но ΠΌΠ΅Ρ‡ Π±Ρ‹Π» слишком Π²Π΅Π»ΠΈΠΊ, Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒ замахнулся, Π½Π΅ рассчитав силы, потСрял равновСсиС ΠΈ ΠΏΠ°Π» Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π²Ρƒ.
However, the police state that he was a violent man who had already been arrested several times and that he was injured while they were trying to arrest him.
Однако полиция ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот Π²ΡΠΏΡ‹Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ арСстам, Π±Ρ‹Π» Ρ€Π°Π½Π΅Π½ Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π°Ρ€Π΅ΡΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
The police officers responsible for registering asylum requests had been informed by the German authorities that he had already submitted an application in Germany, which had been rejected, although his presence had been tolerated. The police had also been informed that he was HIV-positive and had a violent disposition.
ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π° Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ ходатайств, Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌΠΈ слуТбами, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΡƒΠΆΠ΅ обращался с ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ ходатайством Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·, Π½ΠΎ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ страны ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈΠΌΠΎ; полиция Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»Π° поставлСна Π² ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ являСтся носитСлСм Π’Π˜Π§ ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π²ΡΠΏΡ‹Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ.
He was violent, yeah...
Он Π±Ρ‹Π» Π²ΡΠΏΡ‹Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ, Π΄Π°...
He is violent and unstable.
Он ТСстокий ΠΈ Π²ΡΠΏΡ‹Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ.
I'm not a violent man.
Π― Π½Π΅ Π²ΡΠΏΡ‹Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.
He's also hyper-violent.
А Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²ΡΠΏΡ‹Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ.
He doesn't seem violent.
Он ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ показался Π²ΡΠΏΡ‹Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ.
Creepy, weird, scary, gloomy, violent.
"Π³Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ", "странный", "ΠΏΡƒΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ", "ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ", "Π²ΡΠΏΡ‹Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ".
And he's violent, isn't he?
И ΠΎΠ½ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²ΡΠΏΡ‹Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, Π΄Π°?
- She seems to get violent.
- МнС каТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π²ΡΠΏΡ‹Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²Π°.
Contact between water and certain chemicals can lead to violent reactions
ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ…ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² с Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ интСнсивным рСакциям.
These attacks have been particularly violent in Bossangoa, the capital of Ouham prefecture.
Π­Ρ‚ΠΈ нападСния Π±Ρ‹Π»ΠΈ особо интСнсивными Π² столицС ΠΏΡ€Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π£Π°ΠΌ Босангоа.
He was allegedly shaken violently, as a result of which he lost consciousness for five hours.
Π•Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π»ΠΈ интСнсивной тряскС, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π° ΠΏΡΡ‚ΡŒ часов потСрял сознаниС.
Violent incidents escalated during the following weeks, culminating in intensive fighting, particularly in Luanda.
Π’ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»Π° эскалация насилия, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ стали интСнсивныС Π±ΠΎΠΈ, особСнно Π² Π›ΡƒΠ°Π½Π΄Π΅.
On the other hand, violent conflicts are spreading over parts of the continent, with the risk even of their escalating into open regional war.
Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Ρ‹ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ интСнсивными ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ, ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ пСрСрасти Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ.
The members of the checkpoint put up resistance and violent skirmishes lasted until 0400 hours.
ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ сопротивлСниС; интСнсивная пСрСстрСлка ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π°ΡΡŒ Π΄ΠΎ 04 Ρ‡. 00 ΠΌ. ΠŸΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» полицСйский Ахмад Π€Π°ΠΉΠ΅Π·.
It is also argued that some human rights norms lack the specificity required to be effective in situations of violent conflict.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, утвСрТдаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ Π² области ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ конкрСтности, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ для ΠΈΡ… эффСктивного примСнСния Π² обстановкС интСнсивного ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π°.
14. Although the number and intensity of violent attacks had declined considerably, xenophobic attitudes in everyday life were a continuing source of concern.
14. Π₯отя число ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² насилия Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ снизились, сущСствованиС Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ксСнофобии ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
Among the greatest stresses that climate change causes, besides the risk of increasingly violent tropical storms, are rising sea levels.
Одним ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Ρ… послСдствий измСнСния ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π°, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ риска ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ интСнсивности тропичСских ΡƒΡ€Π°Π³Π°Π½ΠΎΠ², являСтся ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ уровня моря.
This boiling is not only violent. It's also extremely loud.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΈΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ интСнсивноС, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎΠ΅.
In ultraviolet our benign sun becomes a writhing mass of violent and dangerous activity.
Π’ ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΌ свСтС нашС Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅ становится ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ массой интСнсивной ΠΈ опасной активности.
What appeared to be a normal power line is actually revealed to have a violent discharge signalling a potentially catastrophic leak of electricity.
На Π²ΠΈΠ΄ казавшиСся Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ элСктропСрСдач, Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ интСнсивный разряд, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ сигнализируСт ΠΎ возмоТности катастрофичСской ΡƒΡ‚Π΅Ρ‡ΠΊΠΈ элСктричСства.
So, that's a tremendously violent process that's happening in, literally, almost a milion places over the entire surface of the sun, all the time around the clock, 24/7.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ интСнсивный процСсс. ΠŸΡƒΠ·Ρ‹Ρ€ΠΈ выходят Π² ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ… Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ ΠΏΠΎ всСй повСрхности бСспрСрывно, ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Π΅ сутки, сСмь Π΄Π½Π΅ΠΉ Π² нСдСлю.
Loud noise destroys these irreplaceable cells the hairs that respond to high frequencies, almost affected possibly because loud, high pitch sounds, shape their foundations more violently
Π“Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ…. Волоски, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π° высокиС частоты, ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ большС всСго, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΉ писклявый Π·Π²ΡƒΠΊ сотрясаСт ΠΈΡ… Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ интСнсивно.
Our own country, which has been subjected to a harsh blockade by the Government of the United States for over 45 years, is convinced that no wall, fence, or repression -- however violent or inhumane -- is capable of breaking the Palestinian people's ardent desire for sovereignty and independence.
Наша собствСнная страна, которая Π²ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 15 Π»Π΅Ρ‚ испытываСт Π½Π° сСбС тяготы ТСстокой Π±Π»ΠΎΠΊΠ°Π΄Ρ‹ со стороны ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ², ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ никакая стСна, никакая ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π°, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ рСпрСссии -- Π΄Π°ΠΆΠ΅ самыС ТСстокиС ΠΈ бСсчСловСчныС -- Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ палСстинский Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Π² Π΅Π³ΠΎ страстном стрСмлСнии обрСсти сувСрСнитСт ΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ.
- That are pretty sexy and violent.
- Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ страстныС.
Ah. That would explain the violent lovemaking that followed.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ послСдовавшиС страстныС занятия любовью.
All women understand the charm of a violent man.
ВсС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚, Π² Ρ‡Ρ‘ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒ страстного ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹.
A violent desire such as yours can only be satisfied with violence.
Π’Π°ΡˆΠ΅ страстноС ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ.
Only that... while I'm the supposed victim of Mr. Gallagher's violent outburst, I'm also his most passionate advocate.
Волько Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я прСдполагаСмая ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° Π²ΡΠΏΡ‹ΡˆΠΊΠΈ ярости мистСра Π“Π°Π»Π»Π°Π³Π΅Ρ€Π°, я Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ самый страстный Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊ.
If that was a piece of fiction, you'd say it was dark, passionate, violent, sick, brilliant bit of writing.
Π­Ρ‚ΠΎ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°? Если Π±Ρ‹ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ худоТСствСнноС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹ сказала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅, страстноС, ТСстокоС, больноС ΠΈ блСстящС написанноС.
An ambitious, passionate, violent man who used every means: logical and illogical, mysterious and direct, sentimental and diabolical, to obtain unlimited personal power.
Амбициозного, страстного, ТСстокого, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ использовал всС срСдства, Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΈΡ€Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ явныС, ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ дьявольскиС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ обрСсти Π±Π΅Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Π»ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ.
And I think, in the film, it's done most lyrically with the two figures, the male and the female, them meshing together, and forming, eventually, in their violent contact, a curiously amorphous and yet very exhilarating, a thrilling mass of pure clay, which is, in a sense...
И, ΠΏΠΎ-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π»ΠΈΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎ это ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅, Π³Π΄Π΅ Π΄Π²Π΅ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹, муТская ΠΈ ТСнская, ΡΡ†Π΅ΠΏΠ»ΡΡŽΡ‚ΡΡ вмСстС, Π° Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΡ… страстного ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° становится Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ бСсформСнный, ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²ΠΎΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ, Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΎΡ‡Π΅ΠΊ чистой Π³Π»ΠΈΠ½Ρ‹,
Protracted or violent conflicts have continued to plague the lives of hundreds of millions of people in various `hot spots'.
ЗатяТныС ΠΈ Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ сотСн ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² людСй Π² <<горячих Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…>>.
The city of Hebron has been a persistent flashpoint and the scene of repeated violent incidents and tragic deaths, where 700 settlers are protected by 300 Israeli soldiers in a city of 150,000 Palestinian inhabitants.
НСизмСнной горячСй Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ являСтся Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π₯Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ½, Π³Π΄Π΅ происходят частыС ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ насилия ΠΈ трагичСской гибСлью людСй, Π³Π΄Π΅ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ 700 посСлСнцСв ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ 300 ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… солдат ΠΈ Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ 150 000 палСстинцСв.
(a) 2003-2005: With our partner, the Sisterhood is Global Institute (SIGI), we set up a three-year programme entitled "Towards a non-violent culture: combating violence against women in Jordan", aimed at informing women and girls about their rights and increasing their opportunities for action to confront violence; introduction of human rights education workshops and a telephone hotline.
Π°) 2003 - 2005 Π³ΠΎΠ΄Ρ‹: Π² партнСрствС со ВсСмирным институтом союза сСстСр ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΠ»Π°ΡΡŒ трСхлСтняя ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° <<На ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ нСнасилия: Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π° с насилиСм Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π² Π˜ΠΎΡ€Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ>>, Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ освСдомлСнности Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΎΠ± ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²Π°Ρ… ΠΈ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡ… возмоТностСй Π² Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ с насилиСм; ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ сСминары ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π°ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ горячая тСлСфонная линия;
79. The following are the most important achievements in this area: creation of a Gender Unit in the police force; training for Honduran police in gender matters and prevention of gender violence, domestic and family violence and child sexual exploitation; implementation of measures to deal with violence against women, such as the 114 hotline, shelters, offices in police stations to take complaints of violence and improvements to education, training and infrastructure in order to attract more women to the police force; adoption of gender-equity policies within political parties, implementation to be overseen by the Supreme Electoral Court; creation of the Special Unit to Investigate Violent Deaths among Women, in the Office of the Special Prosecutor for Women.
79. Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ достиТСниями Π² этой области ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ: созданиС Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ подраздСлСния Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ; ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° гондурасской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ вопросам ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ насилия, насилия Π² сСмьС ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ эксплуатации Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ; ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ с насилиСм Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ созданиС горячСй Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ 114, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚ΠΎΠ² для ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π² насилия, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² Π² полицСйских участках ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ заявлСний ΠΎ насилии, ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ обучСния, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ инфраструктуры для привлСчСния большСго числа ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡŽ; принятиС Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… политичСских ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ стратСгии ΠΏΠΎ Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌΡƒ равСнству, осущСствлСниС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π’Ρ‹ΡΡˆΠΈΠΉ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ суд; созданиС Π² Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ отдСлСния ΠΏΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ случаСв особо ТСстокого убийства ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½.
Was I such a violent guy?
Π― Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ горячим ΠΏΠ°Ρ€Π½Π΅ΠΌ?
My injuries could have come from a violent punter.
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ поврСТдСния ΠΌΠΎΠ³ нанСсти горячий ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚.
Furthermore... several senior members of Cabinet remain violently opposed.
Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ... НСсколько высокопоставлСнных Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠšΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π° горячо Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ².
Reentry will be violent and it will be very, very hot.
Π’Ρ…ΠΎΠ΄ Π² атмосфСру Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ тяТСлым ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ горячим.
Yeah, the two had a violent past, so he became a person of interest.
Π”Π°, Ρƒ этих Π΄Π²ΠΎΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»ΠΎ горячСС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ становится ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ внимания.
Since the attack, there have been several protests, including last week's demonstration in midtown manhattan that turned violent.
Π‘ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ нападСния Π±Ρ‹Π»ΠΎ нСсколько протСстов, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠœΠ°Π½Ρ…ΡΡ‚Ρ‚Π΅Π½Π°, которая оказалась ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ горячСй.
Reference was made to the most common stereotypes in media reporting about children, such as the "violent teen-ager" or the misrepresentation of children from specific groups.
Π‘Ρ‹Π»ΠΈ упомянуты ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстныС стСрСотипы Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π² срСдствах массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ "нСуправляСмыС подростки" ΠΈΠ»ΠΈ искаТСнноС прСдставлСниС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅.
Further to this, please explain whether self-regulatory measures, such as codes of conduct, that exclude the use of violent or degrading presentation of women and men and are based on the principle of gender equality, have been adopted and implemented in advertising and media organizations.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… агСнтствах ΠΈ срСдствах массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ саморСгуляции, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ кодСксы повСдСния, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ искаТСнноС ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ достоинство ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ Π±Π°Π·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ равСнства.
The violent reaction of some of our compatriots to the skewed results that are often associated with such a system has left wounds that can only heal when all people of good will determine to resolve differences through dialogue rather than violence.
ΠžΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½Π°Ρ рСакция Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ· Π½Π°ΡˆΠΈΡ… соотСчСствСнников Π½Π° искаТСнныС Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ часто Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ систСмой, оставила Ρ€Π°Π½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π·Π°ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, лишь ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° всС люди Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΊ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ разногласия ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°, Π° Π½Π΅ насилия.
A number of psychiatric symptoms are reported to be frequently observed in prisoners of such facilities, including perceptual distortions, hallucinations, massive freeβ€”floating anxiety, violent or self-destructing outbursts, overt paranoia, panic attacks, hyper-responsiveness to external stimuli, and difficulties with thinking, concentration and memory.
БообщаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ психичСского расстройства, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС искаТСнноС восприятиС, Π³Π°Π»Π»ΡŽΡ†ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ приступы страха ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π½Π΅Π²Π°, агрСссивноС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ самоубийству, явная параноидная ΡˆΠΈΠ·ΠΎΡ„Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, обострСнная рСакция Π½Π° внСшниС Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΈ затруднСния с ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ внимания ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒΡŽ.
His thoughts were brutal, violent, terrible.
Π•Π³ΠΎ мысли Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, искаТСнными, уТасными.
It would be wrong to attribute all violent incidents that have been taking place in the Kurdish area during the past year to the activities of Iraqi agents.
76. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ всС ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ насилия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ мСсто Π² курдском Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ послСднСго Π³ΠΎΠ΄Π°, с дСйствиями иракских Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ².
While it would be wrong to focus on religion in isolation when analysing the problem, it would be equally simplistic to reduce religious motives to mere "excuses" for violent crimes perpetrated in their name.
84. И Ссли Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡŽ лишь саму ΠΏΠΎ сСбС ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ этой ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹, Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ являлось Π±Ρ‹ свСдСниС Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ простым "оправданиям" Π·Π° прСступлСния с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ насилия, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π²ΠΎ имя этих ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ².
Violent situations or civil disobedience could develop unexpectedly, thereby requiring civilian police to react without having the added complication of misinterpreting orders or being unable to call for emergency assistance.
Π‘ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, связанныС с насилиСм ΠΈΠ»ΠΈ граТданским Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ, для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ подраздСлСния граТданской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Π°Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π±Π΅Π· Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ослоТнСний, обусловлСнных Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ситуации.
But it isn't right to live so violently either.
Но ΠΈ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ отчаянно Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ.
Combined with an apparent belief that acting on his attraction towards other men is wrong, this state causes the unsub to lash out violently at those he's with.
Π’ сочСтании с явной ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ, это состояниС Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρƒ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° Π²ΡΠΏΡ‹ΡˆΠΊΡƒ ТСстокости ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌ, с ΠΊΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test