Примеры перевода
The Committee was also informed that there had been no recent increase in spare parts requirements to indicate an increase in vehicle maintenance requirements.
Комитет был также проинформирован о том, что в последнее время не отмечалось роста потребностей в запчастях, которое свидетельствовало бы об увеличении технического обслуживания автомобилей.
82. With the delays in vehicle delivery and vehicle maintenance problems, vehicle assignments had to be periodically reviewed in order to ensure that priority activities could be carried out.
82. В условиях несвоевременной поставки автотранспортных средств и проблем с техническим обслуживанием автомобилей приходилось периодически пересматривать решения о выделении автомобилей, с тем чтобы обеспечить возможность выполнения приоритетных мероприятий.
43. Provision is made for vehicle maintenance services performed by a local contractor at $50,000 per month for five months ($250,000) and vehicle maintenance and spares for the vehicle fleet at Nairobi required in connection with the relocation of UNOSOM staff ($30,000).
43. Предусматриваются ассигнования на техническое обслуживание автотранспортных средств местным подрядчиком из расчета 50 000 долл. США в месяц в течение пяти месяцев (250 000 долл. США) и техническое обслуживание автомобилей и запасные части для парка автотранспортных средств в Найроби, необходимого в связи с переводом сотрудников ЮНОСОМ (30 000 долл. США).
It is therefore proposed that UNMIS undertake a greater proportion of vehicle maintenance work in house by establishing workshops in Khartoum and all the sector headquarters and provide mobile repair coverage at the team sites.
Поэтому предлагается, чтобы МООНВС осуществляла более значительную часть технического обслуживания автомобилей своими собственными силами -- путем создания автомастерских в Хартуме и в штаб-квартирах всех секторов и предоставления услуг по мобильному ремонту на объектах базирования групп.
The situation in California, United States of America, offers an example of both options, with the former limiting vehicle road certification only to compliant models and the latter also establishing standards for vehicle maintenance.
Положение в штате Калифорния (Соединенные Штаты Америки) свидетельствует о применении обоих вариантов: в соответствии с первым вариантом технический осмотр проходят только те автомашины, которые отвечают установленным требованиям, а в соответствии со вторым также устанавливаются стандарты для технического обслуживания автомобилей.
Provision is made for vehicle maintenance under commercial arrangements estimated at $200 per vehicle per month for the 427 vehicles for five months ($427,000) and 140 vehicles for one month ($28,000).
Предусматриваются ассигнования на техническое обслуживание автомобилей на коммерческой основе по ставке примерно 200 долл. США за автомобиль в месяц для 427 автомобилей в течение пяти месяцев (427 000 долл. США) и 140 автомобилей в течение одного месяца (28 000 долл. США).
The initial decision to downsize drivers instead of vehicle mechanics was taken when the vehicle maintenance functions were outsourced, and took into consideration that mechanics could multi-task as both drivers and mechanics in case the contractor failed to perform in a satisfactory manner.
Первоначальное решение о сокращении количества водителей вместо автомехаников было принято, когда техническое обслуживание автомобилей было передано на подряд, и учитывало тот факт, что механики могут выполнять обе роли, выступая в качестве и водителей, и механиков в случае неудовлетворительной работы подрядчика.
In this regard, it is recommended that countries institute driver-training and vehicle-maintenance programmes.
В этой связи странам рекомендуется разрабатывать программы подготовки машинистов и технического обслуживания транспортных средств.
rental of photocopy and fax machines and vehicle maintenance (USD 25,000);
i) аренду фотокопировального и факсимильного оборудования и техническое обслуживание транспортных средств (25 000 долл. США);
Reduction of vehicles maintenance costs by adjusting intervals between oil changes from current 5,000 km to 10,000 km, in keeping with the manufacturer's recommendations
Сокращение расходов на техническое обслуживание транспортных средств путем увеличения интервалов между заменами масла с 5000 км в настоящее время до рекомендуемых производителем 10 000 км
While transportation asset requirements for the mission will change marginally as a result of the independence of the mission, vehicle maintenance capability in the mission area will require enhancement.
Хотя с обретением миссией самостоятельности ее потребности в транспортных средствах почти не изменятся, потребуется, тем не менее, определенное укрепление потенциала в плане ремонтно-технического обслуживания транспортных средств в районе действия миссии.
End-of-life vehicles from different means of transport (including off-road machinery) and wastes from dismantling of end-of-life vehicles and vehicle maintenance - components containing mercury
Выбывающие из эксплуатации транспортные средства из различных секторов транспорта (включая внедорожную технику) и отходы разделки отработавших транспортных средств и технического обслуживания транспортных средств - ртутьсодержащие компоненты
Two Vehicle Technicians (national General Service) are also required at the headquarters to provide vehicle maintenance and to support parts and inventory control.
Для обеспечения технического обслуживания транспортных средств и оказания поддержки в связи с ведением учета запасных частей и других предметов снабжения в штабе также необходимо создать две должности автомеханика (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
The potential for emission reductions through changes in vehicle maintenance and new vehicle design, changes in vehicle operating practice, and introduction of alternative fuels are reviewed.
Рассматриваются возможности снижения уровня выбросов посредством внесения изменений в техническое обслуживание транспортных средств и проектирование новых моделей транспортных средств, внесения изменений в практику эксплуатации транспортных средств и внедрения альтернативных видов топлива.
During the on-site inspection, the Claimant stated that the claim for increased vehicle maintenance and spare parts was a duplicate of a claim asserted by Ha'il region and therefore withdrew the duplicate claim.
242. В ходе инспекции на месте заявитель сообщил, что претензия в отношении дополнительных расходов на техническое обслуживание транспортных средств и запасные части к ним является дубликатом претензии, поданной Хаильским управлением, и поэтому снял этот дубликат претензии.
It is also proposed that two Vehicle Technicians (national General Service) are required at the Mechanism headquarters to provide vehicle maintenance and to support parts and inventory control (A/66/722, para. 49).
Для технического обслуживания транспортных средств и оказания поддержки в связи с ведением учета запасных частей и других предметов снабжения в штабе Механизма предлагается также создать две должности автомеханика (национальные сотрудники категории общего обслуживания) (см. А/66/722, пункт 49).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test