Перевод для "vedic" на русский
Vedic
сущ.
  • язык вед
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
21. The Vedic philosophy of India has always emphasized the human connection with nature.
21. В ведической философии Индии всегда подчеркивалась связь человека с природой.
In these holy Vedic texts, the entire universe is a symbol of the Mother, our Cosmic Mother.
Согласно этим священным ведическим писаниям вся вселенная ассоциируется с символом Матери, нашей Космической матери.
102. The total collection of Tibetan Vedic texts in the whole country is now about 3 million.
102. В настоящее время в коллекции тибетских ведических текстов содержатся около 3 млн. экземпляров.
Acupuncture and Vedic medicine may be effective for some groups of people, but large-scale controlled evaluations have not been undertaken.
Используется также акупунктура и ведическая медицина, которые могут быть эффективными для некоторых групп, однако масштабные контрольные оценки использования этих методов не проводились.
While in the case of the caste system of South Asia, there is a strong association with Vedic prescriptions in Hinduism, it is less clear in other cases whether there is a link between religious traditions and descent-based discrimination.
50. Хотя в кастовой системе Южной Азии четко прослеживается тесная связь с ведическими предписаниями в индуизме, в других случаях не столь ясно, имеется ли какая-либо взаимосвязь между религиозными традициями и дискриминацией по родовому происхождению.
Yoga, derived from ancient Vedic culture, teaches respect for and understanding of the uniqueness of every single person and at the same time their equality -- that every single one of us, man or woman, is a wonderful, individual being equal "under the skin" to all others.
Йога, связанная с древней ведической культурой, учит уважению и пониманию уникальности каждого человека и в то же время равенству всех людей, тому что каждый из нас -- мужчина или женщина -- это удивительное отдельное человеческое существо, которое, по сути, равно всем остальным.
Non-pharmacological treatment and rehabilitation strategies have included such diverse elements as various forms of group and individual counselling and therapy sessions, Vedic medicine, acupuncture or participation in peer or help groups to provide continued support for abstinence (or any combination of those elements) administered both in residential and non-residential settings.
20. Стратегии немедикаментозной терапии и реабилитации включают в себя такие разнообразные элементы, как различные виды группового и индивидуального консультирования и терапии, ведическая медицина, иглоукалывание или участие в работе групп помощников или сверстников для обеспечения дальнейшей поддержки абстиненции (либо любое сочетание упомянутых элементов) в стационарных или амбулаторных условиях.
Vedic chants of the ascetics
Ведические песнопения аскетов
My teacher, Dharmapala, decried the Vedic faith
Мой учитель, Дхармапала хулил ведическую веру
Why is Vedic religion accepted only in India ?
Почему ведическая религия только в Индии?
Utilise this aspiration to spread Vedic thought
Примените эту жажду в распространении ведических идей
Hence, Vedic religion is rooted deep in India
Поэтому ведическая религия укоренена глубоко в Индии
Sage Shankara has given a new form to Vedic dialectics
Мудрец Шанкара дал новую форму ведической диалектике
A Vedic prayer is performed in the style pertaining to Kerala State
Ведическая молитва проводится в стиле штата Керала
He is formless, but can be perceived through the Vedic 'OM'
"Оно бесформенно, но может быть постижимо через ведический "ОМ""
And succeeded in driving them away lt's victory for Vedic tradition
И мне удалось изгнать их Это победа ведической традиции
Um, oh, I think, or, it was an elective in, uh, Basics in Vedic Prognostication.
Или, может, факультатив по основам Ведического Прогнозирования.
Likewise in Vedic tradition, the mother has the highest position in the family.
Кроме того, согласно ведийской традиции мать занимает самое высокое положение в семье.
In Vedic culture, women, not men, initiate the marriage partnership: the person to whom the girl gives a flower garland is accepted by society as her fiancé.
В ведийской культуре именно женщины, а не мужчины являются инициаторами брачного союза: молодой человек, которому девушка дарит цветочную гирлянду, считается в обществе ее женихом.
Vedic, classical sanskrit.
Ведийский язык, классический санскрит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test