Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The UNCSD Secretariat and the vice-chairs of the UNCSD Bureau responsible for the regional preparations will also be closely involved.
В его подготовке будут также активно участвовать секретариат КУР ООН и заместители Председателя Президиума КУР ООН, отвечающие за подготовку региональных мероприятий.
14. The outcomes of ECE meetings in 2011 with relevance to the UNCSD themes will serve as additional inputs into the UNCSD preparatory meeting.
14. Итоги совещаний ЕЭК, проводимых в 2011 году и связанных с темами КУР ООН, будут дополнительно содействовать проведению подготовительного совещания КУР ООН.
The results of this work should feed into regional implementation meetings organized in preparation for the UNCSD meetings as recommended by the UNCSD at its 11th session.
Итоги этой работы должны послужить вкладом в деятельность региональных совещаний по осуществлению, организуемых в рамках подготовки к совещаниям КУР ООН, как это было рекомендовано КУР ООН на ее одиннадцатой сессии.
third PrepCom immediately prior to UNCSD in Brazil.
третье совещание ПК, которое будет проведено непосредственно до начала КУР ООН в Бразилии.
The Declaration went on to state that the results of this work "should feed into regional implementation meetings organized in preparation for the UNCSD meetings as recommended by UNCSD at its eleventh session".
Далее в Декларации отмечается, что итоги этой работы "должны послужить вкладом в деятельность региональных совещаний по осуществлению, организуемых в рамках подготовки к совещаниям КУР ООН, как это было рекомендовано КУР ООН на ее одиннадцатой сессии".
Professor Bedrich Moldan, Vice-Chair of the Bureau of the Preparatory Committee for UNCSD
Проф. Бедрик Молдан, заместитель Председателя Бюро Подготовительного комитета КУР
Co-operation with other international organisations: e.g. EEA, UNCSD, World Bank.
Сотрудничество с другими международными организациями, например с ЕАОС, КУР ООН, Всемирным банком.
UNCSD United Nations Commission on Sustainable Development
КООНУР Комиссия Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию
The results of the OECD work, as they pertain to the implementation of the United Nations Conference on the Environment and Development (UNCED) Agenda 21, Chapter 19, are reported to the Intergovernmental Forum on Chemical Safety and the United Nations Commission on Sustainable Development (UNCSD).
Результаты работы ОЭСР, связанной с осуществлением положений главы 19 Повестки дня на XXI век Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию КООНОСР, представляются Межправительственному форуму по безопасности химических веществ и Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию (КООНУР).
(a) The subprogramme and its subsidiary bodies should continue implementing existing mandates under the overall guidance of the Committee on Environmental Policy and EXCOM and should, subject to approval of EXCOM, implement relevant outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development (UNCSD, Rio+20).
а) данная подпрограмма и ее вспомогательные органы должны продолжать осуществлять свои существующие мандаты под общим руководством Комитета по экологической политике и Исполкома и должны, при условии утверждения Исполкомом, осуществлять соответствующие итоги Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию (КООНУР, "Рио+20").
UNGIS also coordinated a joint contribution to the preparatory process of UNCSD.
ГИОООН также координировала совместное представление материалов для процесса подготовки КУРООН.
A draft organization of work is available on the UNCSD Web site <www.uncsd2012.org>.
С предварительным порядком организации работы можно ознакомиться на веб-сайте КУРООН: www.uncsd2012.org.
(v) Technical material for outside users: maintenance and updating the UNCSD-2012 website (1);
v) технические материалы для внешних пользователей: ведение и обновление веб-сайта КУРООН-2012 (1);
9. Green economy in the context of sustainable development and poverty eradication was one of the key themes of the UNCSD.
9. "Зеленая" экономика в контексте устойчивого развития и искоренения нищеты являлась одной из ключевых тем КУРООН.
The report of the meeting (UNCTAD/DITC/TED/2010/6) was submitted as an input to the UNCSD preparatory process.
Доклад этого совещания (UNCTAD/DITC/TED/2010/6) был представлен в качестве одного из материалов для подготовки КУРООН.
2. Accreditation of intergovernmental organizations, accredited with the World Summit on Sustainable Development, to the UNCSD preparatory process
2. Аккредитация межправительственных организаций, аккредитованных на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, при подготовительном процессе КУРООН
37. The Declaration went on to state that the results of this work should feed into regional implementation meetings organized in preparation for the UNCSD as recommended by UNCSD at its eleventh session.
37. В Заявлении Конференции далее говорится, что результаты этой работы должны быть рассмотрены на региональных совещаниях по выполнению решений, проводимых в рамках подготовки к КУР ООН в соответствии с рекомендациями, сделанными ею на одиннадцатой сессии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test