Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Separate accounting records are kept for each individual trust fund and financial reporting is at the level of the individual trust fund.
Бухгалтерский учет ведется для каждого трастового фонда отдельно, и финансовая отчетность представляется на уровне отдельного трастового фонда.
The Bank describes its trust fund activities as leading
Банк рассматривает мероприятия своих трастовых фондов в качестве
We will continue to monitor the financing needs of the trust fund;
Мы будем и впредь внимательно следить за потребностями в финансировании Трастового фонда.
Russia makes a significant contribution to the HIPC Trust Fund.
Россия вносит ощутимый вклад в трастовый фонд Инициативы БСКЗ.
Trust funds are required to be reported separately to the UNCDF Executive Board.
Трастовые фонды обязаны представлять отдельную отчетность Исполнительному совету ФКРООН.
There was also a Tokelau International Trust Fund designed to provide intergenerational security.
Кроме того, создан Международный трастовый фонд Токелау, занимающийся обеспечением безопасности жизнедеятельности различных поколений населения.
Bye-bye, trust fund.
Пока-пока, трастовый фонд.
The Trust Fund Implementation Committee is responsible for appraisal and approval of projects submitted for funding under the Trust Fund.
Комитет Доверительного фонда по осуществлению проектов отвечает за оценку и утверждение проектов, представленных на финансирование из Доверительного фонда.
It is worth noting that the association will be transformed into a trust fund and they are ready to make their first contribution to the Game Products Trust Fund.
Следует отметить, что эта ассоциация будет преобразована в доверительный фонд, и она уже готова внести свой первый взнос в Доверительный фонд охотничьих трофеев.
G. Establishment of a general trust fund
G. Создание нецелевого доверительного фонда
Private endowment trust fund balance
Остаток средств частного доверительного фонда
G. Establishment of a general trust fund 12
G. Создание нецелевого доверительного фонда 15
G. The possibility of the establishment of a non-earmarked trust fund
G. Возможность создания нецелевого доверительного фонда
The trust fund form is not regulated by Bulgarian law.
Форма заявления о доверительном фонде не регулируется болгарским законодательством.
:: Collaboration agreement: Trust Fund for Shared Risk (FIRCO) / Inmujeres.
* Соглашение о сотрудничестве между Доверительным фондом разделения рисков (ФИРКО) и Инмухерес.
So I decided... Actually, I set up a trust fund.
Поэтому я решил учредить доверительный фонд.
This is a town budget, not a bottomless trust fund.
Это городской бюджет, а не бездонный доверительный фонд.
I'm a trust fund, baby, you can trust me
Я как доверительный фонд, детка, ты можешь мне доверять!
Yeah, that's it... our wills, trust funds for the kids, our prenup.
- Да, всё. Завещания, доверительные фонды детей, брачный договор.
The two million is going into a trust fund in his name.
Два миллиона страховой суммы поступят в доверительный фонд на его имя.
And even after he died, he tied it all up in a trust fund.
И даже когда он умер, то отдал всё в доверительный фонд.
Had a little spat with daddy, cut off his trust fund last year.
Имел ссору с папочкой, тот прикрыл его доверительный фонд в прошлом году.
So aside from Addison's trust fund, which remains in her name, you'll split everything-- stocks, bonds, 401ks--down the middle.
Кроме доверительного фонда Эддисон, который записан на ее имя, вы разделите пополам все-- счета, закладный, форму 401ks-- все пополам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test