Перевод для "trumped up charge" на русский
Примеры перевода
Even if we are totally innocent, there is nothing to prevent trumped-up charges being brought against us.
Даже если мы совершенно ни в чем не виноваты, ничто не помешает выдвинуть против нас сфабрикованные обвинения.
During this time, he was presented with a variety of trumped-up charges in order to prolong his incarceration.
В течение этого времени ему предъявлялись различные сфабрикованные обвинения с целью продления срока содержания под стражей.
During this time, he claims he was presented with trumped-up charges in order to prolong his incarceration.
Во время этого периода, как он утверждает, ему предъявлялись сфабрикованные обвинения с целью продления срока содержания под стражей.
88. The National Council of Churches in Philippines (NCCP) stated that the authorities filed "trumped up" charges against HRDs.
88. Национальный совет церквей Филиппин (НСЦФ) заявил, что власти сфабриковали обвинения против правозащитников.
The Cuban Five, who had been imprisoned in the United States on trumped-up charges, must also be released.
Также должна быть освобождена и <<кубинская пятерка>>, которая была брошена в тюрьму в Соединенных Штатах по сфабрикованным обвинениям.
In April, a military tribunal had sentenced human rights leader Francisco Chaviano to 15 years in jail on trumped-up charges.
В апреле военный трибунал на основании сфабрикованных обвинений приговорил руководителя правозащитного движения Франсиско Чавьяно к 15 годам тюремного заключения.
Besides, the incarceration of the political prisoners on trumped-up charges and for disproportionately long terms undermined United States human rights policies throughout the world.
Кроме того, лишение свободы политических заключенных по сфабрикованным обвинениям и на несоразмерно длительные сроки подрывает политику Соединенных Штатов в области прав человека во всем мире.
The author also claimed that during the eight months of detention in the KGB remand prison, he was presented with a variety of trumped-up charges in order to prolong his incarceration.
Автор также утверждал, что в течение восьми месяцев содержания под стражей в изоляторе КГБ ему предъявлялись различные сфабрикованные обвинения с целью продления срока его содержания под стражей.
However, since 2008 the Government had widened its crackdown on independent civil society, prosecuting rights activists and independent journalists on trumped-up charges, such as fraud or defamation.
Вместе с тем с 2008 года правительство расширило свою кампанию подавления независимого гражданского общества, преследуя активистов правозащитных организаций и независимых журналистов на основании сфабрикованных обвинений, включая мошенничество или диффамацию.
- An unfounded charge on top of a trumped-up charge.
- Необоснованное обвинение поверх сфабрикованного обвинения.
Persecuting me on trumped-up charges is political suicide.
Преследовать меня по сфабрикованным обвинениям - это политическое самоубийство.
He's already arrested several officers on trumped-up charges.
Он уже арестовал несколько должностных лиц по сфабрикованным обвинениям.
The dictatorship of equatorial Uqbar Orbis is detaining him on trumped-up charges.
Диктаторский режим Замунды схватил его по сфабрикованному обвинению.
So you can have me arrested on another trumped up charge?
Так что вы можете меня арестовать по другому сфабрикованному обвинению?
They've trumped up charges against an innocent girl to get at me.
Они сфабриковали обвинения против невинной девушки, чтобы добраться до меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test