Перевод для "trained in skills" на русский
Примеры перевода
There had been an increase in the number of female police officers, who had been trained on skills for communications with victims of sexual abuse.
Повысилось число женщин-полицейских, которые обучены навыкам общения с пострадавшими от сексуальных посягательств.
32. To support compliance with international standards for livestock export, the African Union-Inter-African Bureau for Animal Resources implemented the Somali livestock certification project, through which 156 technical personnel were trained in skills necessary for quality assurance of livestock export trade.
32. В поддержку соблюдения международных стандартов экспорта животноводческой продукции Межафриканское бюро по ресурсам животного мира Африканского союза осуществило проект по сертификации сомалийского скота, в рамках которого 156 технических сотрудников были обучены навыкам, необходимым для контроля качества экспортной продукции животноводства.
These training have provided opportunities to enable women to gain access to human rights training, business skills, management and a host of other trainings.
Неформальное образование обеспечивает женщинам возможность получения знаний по вопросам прав человека, обучения навыкам предпринимательской деятельности, управления и т. п.
It completed a baseline survey and needs assessment of poor families and provided training and skills building for income-generating activities and microcredit and insurance schemes.
Она провела оценку положения и потребностей малоимущих семей и организовала подготовку и обучение навыкам для того, чтобы они могли заниматься видами деятельности, приносящими доход, а также обеспечила для них механизмы микрокредитования и страхования.
77. The programme has set a number of objectives over the coming five years, which include decentralization of services; ensuring active participation of people and their local organizations in the development process, as well as the promotion of good governance and sustainability of interventions; strengthening of capacities for education and training in skills consistent with national development needs and aspirations; and the creation of productive self-employment opportunities in the formal and informal sectors, diversifying where feasible from on-farm to off-farm employment to reduce pressure on fragile lands.
77. В программе намечен ряд целей на предстоящие пять лет, которые охватывают децентрализацию услуг; обеспечение активного участия людей и их местных организаций в процессе развития, а также в содействии надлежащему управлению и устойчивому характеру проводимых мероприятий; повышение возможностей для получения образования и обучения навыкам, отвечающим потребностям и задачам национального развития; и создание возможностей для производительного самостоятельного труда в формальном и неформальном секторах, чередуя, там, где это реально, сельскохозяйственные и несельскохозяйственные работы в целях снижения давления на истощенные земли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test