Перевод для "totally lacking" на русский
Примеры перевода
160. There is a virtually total lack of independent electronic media in the country to provide fair and balanced reporting.
160. В стране практически полностью отсутствует независимая электронная пресса, которая могла бы обеспечить беспристрастное и сбалансированное освещение событий.
Nevertheless it totally lacks the capacity for exercise of those rights through representatives during the time that it remains in the mother's womb.
Тем не менее у него полностью отсутствует возможность осуществления этих прав через представителей в течение того периода, когда он остается в утробе матери.
The situation concerning non-fatal accidents and occupational diseases is even less certain because of the almost total lack of reliable data.
Еще менее ясна картина с травматизмом без смертельного исхода и профессиональными заболеваниями, так как достоверные данные об этом практически полностью отсутствуют.
The prison inmates are also subjected to various forms of torture and sanitary conditions are deplorable in the prison, where there is a total lack of health care.
Узники этой тюрьмы подвергаются также различным формам пыток, не выдерживают никакой критики санитарные условия в тюрьме, полностью отсутствует и медицинский уход.
Iraq further states that Saudi Arabia's estimate of the number of deaths is based on mere assumptions and generalizations, and that there is a total lack of actual data.
Ирак далее заявляет, что выполненная Саудовской Аравией оценка числа смертей основывается исключительно на допущениях и общих рассуждениях и что фактические данные полностью отсутствуют.
There is an almost total lack of economic evaluation of land degradation and cost/benefit analyses of actions to prevent and mitigate land degradation.
28. Практически полностью отсутствуют экономические оценки деградации земель и сравнительный анализ мер по предупреждению и смягчению последствий деградации земель с точки зрения затрат/результатов.
18. While aviation standards in the MONUC area were far lower than those in the best international airports, they were higher than those of the most basic "bush" aviation, which were characterized by a total lack of communications, air traffic control and security and safety procedures.
18. Несмотря на то, что авиационные стандарты в районе МООНДРК значительно ниже, чем в лучших международных аэропортах, они все же выше, чем в авиации, работающей с неподготовленных площадок, в которой полностью отсутствуют средства управления воздушным движением и какие-либо процедуры обеспечения безопасности полетов.
The information provided by the State party in respect of certain questions is, however, considered to be incomplete (representation of foreign minorities in the police force (para. 14)) or totally lacking (creation of a national statistical database on police violence and complaints lodged against the police (para. 14)) and the recommendation has therefore not been implemented.
Вместе с тем представленная государством-участником информация по некоторым вопросам сочтена неполной (представленность иностранных меньшинств в полицейском корпусе (пункт 14)) или же полностью отсутствующей (создание национальной статистической базы данных о насилии со стороны полиции и поданных жалоб на полицию (пункт 14)) и поэтому рекомендация считается невыполненной.
According to § 1059 (2) Nr. 1 lit. d and Nr. 2 lit. b ZPO, such a defence is only available where the reasoning as required under § 1054 (2) ZPO, based on article 31 (2) MAL, is totally lacking content, senseless or contrary to the decision, amounting, in other words, to a complete lack of reasoning.
Согласно § 1059 (2), часть 1, подпункт d), и часть 2, подпункт b) ГПК, такая аргументация защиты допустима лишь в тех случаях, когда мотивировка, требующаяся в соответствии с § 1054 (2) ГПК, основанным на статье 31 (2) ТЗА, оказывается абсолютно бессодержательной, бессмысленной или противоречит принятому решению, то есть, другими словами, полностью отсутствует.
Total lack of awareness.
Осознание полностью отсутствует.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test