Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Locomotives or diesel trains are not tested.
Локомотивы и дизельные составы не тестировались.
Number of HIV tests carried out during 2006 - 319,614
Количество тестированных на ВИЧ в 2006 году - 319 614
Both biological and chemical decontamination trial processes have been tested, with success.
С успехом были тестированы экспериментальные методы биологического и химического обеззараживания.
They also allow a single compound to be tested for numerous possible activities.
Они также позволяют тестировать отдельные соединения на предмет различных возможных функций.
a: In the absence of exogenous metabolic activation; not tested in the presence of exogenous metabolic activation.
а: в отсутствии экзогенной метаболической активации; не тестировалось в присутствии экзогенной метаболической активации.
Both would be employed and tested during intensive measurement periods.
Оба типа приборов будут использоваться и тестироваться в ходе периодов интенсивных измерений.
They were trained to use a new system, which had not been properly tested and stabilized.
Они были обучены использованию новой системы, которая не была должным образом тестирована и отлажена.
You want to test the cutter?
Хочешь тестировать взломщик?
I don't want to test you.
Я не хочу тестировать тебя.
Today, I'm going to test you.
Сегодня я буду тестировать тебя.
He had left to test the bike.
Ночью он уехал тестировать байк.
- I said that I was ready to test.
- Я сказала, что была готова тестировать.
Is it really necessary to test cosmetics on them?
Неужели, необходимо тестировать косметику на них?
We agreed to test sparingly on one subject.
Мы же решили тестировать на одном экземпляре.
We were going to test it the next day.
Мы собирались тестировать это на следующий день.
What, you're going to test a car that you built?
- Что, ты собираешься тестировать машину которую построил?
If they've made a breakthrough, they need to test it.
Если они сделали открытие, нужно его тестировать.
- Tests of physical abilities;
- проверять физические данные;
Tested at 2m distance;
Проверяется на расстоянии 2 м;
To test me, maybe?
Возможно, проверяет меня?
- To test airport security?
- Проверяли надёжность охраны? - Что?
There's no time to test this.
Нет времени проверять.
She liked to test me.
Ей нравилось проверять меня.
He loves to test us.
Он любит проверять нас.
Don't we need to test him?
Не будем его проверять?
It's good to test your limits.
Полезно проверять свои возможности.
We don't have to test Christina.
Не нужно проверять Кристину.
You don't need to test me.
Меня не нужно проверять.
- Oh, we're just about to test it.
- О, мы его проверяем.
Lovely, isn’t it? And all sorts of powers it’s supposed to possess too, but I haven’t tested them thoroughly, I just keep it nice and safe in here…”
Красивая, правда? Считается, что в ней сокрыты самые разные силы, впрочем, досконально я это не проверяла, я просто храню ее у себя, в тишине и покое…
Kynes had come with a Fremen escort, which could mean simply that the Fremen were testing their new freedom to enter urban areas—but it had seemed an honor guard.
Кинес прибыл с фрименским эскортом, что могло, конечно, означать всего лишь, что фримены проверяют свое новообретенное право свободно перемещаться в черте города, – но эскорт этот выглядел скорее как почетная охрана.
If so, how should it be tested?
· Если да, то как ее следует испытывать?
Are you trying to test me?
Ты что, испытываешь меня?
You don't want to test me.
Не стоит меня испытывать.
Some to test our patience.
Другие, чтобы испытывать наше терпение.
You don't want to test me, Simone.
Не испытывай меня, Симона.
Is it for us to test him?
Разве нам испытывать его?
He likes to test Lois' boyfriends.
Он любит испытывать парней Лоис.
You're beginning to test my patience.
Вы начинаете испытывать моё терпение.
After that, he volunteered to test experimental parachutes.
Потом испытывал экспериментальные парашюты.
I told you not to test me.
Я говорил не испытывать меня.
It would be unwise to test me.
Было бы неразумно меня испытывать.
Why do you test for humans?
– Но зачем вы испытываете людей?
“I told you this morning, you can’t test your rubbish on students!”
— Я, кажется, сказала вам утром: вы не имеете права испытывать на учениках эту дрянь!
She was out on the back lawn at that moment, testing its capabilities in the late afternoon sun.
Сейчас она испытывала подарок на заднем дворе, в лучах заходящего солнца.
Ron pulled out his Omnioculars and started testing them, staring down into the crowd on the other side of the stadium.
Рон вытащил свой омнинокль и принялся испытывать его, рассматривая скопление народа на противоположной стороне стадиона.
“I’m—I’m hiding from Fred and George, if you must know,” said Ron. “They just went past with a bunch of first-years, I bet they’re testing stuff on them again.
— Я… я от Фреда и Джорджа, если уж тебе так нужно знать, — сказал Рон. — Они только что прошли тут с первокурсниками, наверняка опять что-то на них испытывают.
“Just dab it on, that bruise’ll be gone within the hour,” said Fred. “We had to find a decent bruise remover. We’re testing most of our products on ourselves.”
— Намажь, и все, через час синяк сойдет, — сказал Фред. — Нам пришлось отыскать приличное средство от синяков, мы ведь почти всю продукцию испытываем на себе.
AMTAL or AMTAL RULE: a common rule on primitive worlds under which something is tested to determine its limits or defects.
АМТАЛЬ, ПРАВИЛО АМТАЛЬ – обычное правило примитивных миров, согласно которому что-либо испытывается для выяснения пределов возможности, прочности или для выяснения скрытых дефектов.
Harry recalled, fleetingly, how terrified he had felt when he had stood there, waiting for the unknown test that would determine to which house he belonged.
Гарри на миг вспомнилось, какой ужас испытывал он сам, стоя на их месте в ожидании неведомого испытания, которое должно было определить, на каком факультете он будет учиться.
But there were any number of things that would seem incredible about Dumbledore; that he had once received bottom marks in a Transfiguration test, for instance or had taken up goat charming like Aberforth…
Впрочем, о Дамблдоре можно было порассказать много такого, что показалось бы невероятным, к примеру, что он получил однажды низшую оценку на экзамене по трансфигурации, что он, подобно Аберфорту, испытывал заклинания на козлах…
The engine is installed in a test cell and operated over the designated test cycles.
Двигатель устанавливается в испытательной камере и подвергается проверке в определенных испытательных циклах.
(g) The right to test the prosecution evidence (e.g. cross-examine witnesses);
g) право подвергать проверке показания свидетелей обвинения (то есть перекрестный допрос свидетелей);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test