Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
привинчивать
гл.
To build the lamp bank I went down to the five-and-ten and got some sockets you can screw down to a wooden base, and connected them with pieces of bell wire.
Чтобы соорудить его, я сходил в магазин, где каждый товар стоил пять-десять центов, купил ламповые патроны, которые можно привинчивать к деревянному основанию, и соединил их кусками звонкового провода.
Ah, it's so fun to screw with someone's relationships.
Ах, как это весело, крутить чужими отношениями.
It's really not cool to screw with somebody's head like this. - You know that.
Морочить кому-то так голову, совсем не круто, вы же понимаете?
You know what, if you weren't stealing from her, maybe she wouldn't have to screw every Tom, Dick and Harry--
Знаешь, если бы ты не воровал у нее она, возможно, не крутилась с каждым встречным...
The last man to screw you this hard then disappear was LeBron James. You're trying to get laid here?
Последний человек, который так же круто отжарил тебя и свалил, был Леброн Джеймс ты пытаешься завалить кого-то здесь?
Special screw fittings (PTFE or Al) with O-ring seal
Специальные завинчивающиеся заглушки (из ПТФЭ или алюминия) с уплотнительными кольцами
The lead washer and aluminium bursting disk are placed in position and the retaining plug is screwed in tightly.
Устанавливаются свинцовая прокладка и алюминиевая разрывная мембрана, после чего туго завинчивается фиксирующая пробка.
Ignitability bottle: The sampling containers used for the determination of ignitability should be standard glass, screw-cap bottles, with Teflon-lined silicon septa.
Сосуд для огнеопасных веществ: контейнеры для отбора проб, используемые для определения огнеопасности, должны представлять собой стандартные стеклянные сосуды с завинчивающейся крышкой и силиконовой прокладкой с тефлоновым покрытием.
Oil and grease or total petroleum hydrocarbons bottle: These sample collection containers should be made of glass, approximately 1 litre in size, with a PTFE-lined screw-cap.
Сосуд для хранения масел, смазочных материалов или беспримесных углеводородов нефти: такие контейнеры для отбора проб должны быть изготовлены из стекла емкостью примерно 1 литр с завинчивающейся крышкой из политетрафторэтилена (ПТФЭ).
6.1.4.21.5 The closures of non-removable-head packagings (0A1) shall either be of the screw-threaded type or be capable of being secured by a screwable device or a device at least equally effective.
6.1.4.21.5 Затворы тары с несъемными днищами (0A1) должны либо быть завинчивающегося типа, либо допускать использование крышки с винтовой резьбой или другого устройства, обеспечивающего, по крайней мере, такую же эффективность.
Some people just don't know how to screw things.
Некоторые люди просто не знают, как надо завинчивать это.
the thing that's going to happen is, the money 'll be found when they come to screw on the lid.
только так, наверно, не получится, а получится, что деньги найдут, когда станут завинчивать крышку.
навинчивать
гл.
(e) Closures shall be of a screw type that are:
e) в качестве затворов должны использоваться навинчивающиеся крышки; они должны:
254 Inner packagings should have taped screw cap closures and be not more than 5 litres capacity each.
254 Внутренняя тара должна закрываться навинчивающимися заглушками и иметь вместимость не более 5 л каждая.
(c) a liquid tight closure at the end of the discharge pipe, which may be a bolted blank flange or a screw cap.
с) непроницаемый для жидкости запорный элемент в конце выпускной трубы, коим может быть сболченный глухой фланец или навинчивающаяся крышка.
Once the sample container has been filled to its proper level, the assistant should screw on a Teflon lined silica septa lid.
По завершении заполнения контейнера до необходимого уровня помощник навинчивает силиконовую крышку с тефлоновым покрытием.
(b) a liquid tight closure at the end of the discharge pipe, which may be a bolted blank flange or a screw cap.
b) непроницаемый для жидкости запорный элемент в конце выпускной трубы, коим может быть сболченный глухой фланец или навинчивающаяся крышка.
(iii) the inner packagings have the same or smaller openings and the closure is of similar design (e.g. screw cap, friction lid, etc.);
iii) внутренняя тара имеет отверстия такого же или меньшего размера, а также затвор аналогичной конструкции (например, навинчивающийся колпачок, притертая пробка и т.д.);
Are you going to screw?
Вы будете трахаться?
You guys about to screw?
Ребят, вы тут трахаетесь?
To screw, shag, fuck, make love.
Трахать, брать, иметь, любить.
Because I like to screw.
Потому что я трахаться люблю.
Probably went to screw around.
Наверное поехал опять трахаться, да?
You're not supposed to screw the merchandise.
Не надо было трахать товар.
I'm going to screw for 2 days.
До этого я буду трахаться.
I don't think journalists know how to screw.
Думаю, журналисты не умеют трахаться.
WHY DID YOU HAVE TO SCREW HER ? WHAT ?
-Зачем тебе нужно было ее трахать?
SHE'S BEING PAID TO SCREW YOU.
Ей платят за то, чтобы она с тобой трахалась.
щурить
гл.
Harry’s eyes were screwed up against the rush of icy wind that was starting to make his ears ache;
Гарри щурил глаза, защищая их от ледяного ветра, от которого болели уши.
Putting him in position to screw up?
Поставить его в ситуацию, в которой он обязательно облажается?
Just don't do anything to screw up or in any way embarrass me.
Просто не напортачь и не сделай чего-то, что поставит меня в неловкое положение.
I'm going to need you to screw it back on, so he can start giving answers.
Мне нужны вы, чтобы поставить её на место, и чтобы он начал отвечать на вопросы.
That you want to screw me?
Что вы хотите переспать, да?
And he wants to screw you...
-Он мечтает с тобой переспать...
No way to screw beautiful Shirley Douglas?
- Нельзя переспать с Ширли Дуглас? - Нельзя.
I didn't just ask you to screw him.
Я попросил не переспать с ним.
Like I'd ever want to screw you.
Да как будто я хочу с тобой переспать.
If you want to screw her, tell her you really respect her.
Если хочешь переспать, скажи. что очень уважаешь ее.
- You're going to screw him, aren't you? - Oh, my God.
- Ты собираешь переспать с ним( реальный перевод веселее), не так ли?
God, who am I gonna have to screw to get out of this place?
Господи, с кем же переспать, чтобы отсюда выбраться?
Wait. You're willing to screw the guy to get him to take the stand?
Ты что, хочешь переспать с ним, чтобы он дал показания?
You've been dying to screw her from the minute you saw her.
ты думаешь незаметно было, что тебе до смерти хотелось с ней переспать? .
He would try to screw with people and make them feel uncomfortable.
Он пытался притеснять людей, заставлял их чувствовать себя некомфортно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test