Перевод для "to reaching" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No consensus was reached.
Достичь консенсуса не удалось.
Consensus could not be reached.
Консенсуса достичь не удалось.
No solution was reached on it.
Решения по нему достичь не удалось.
This number was not reached easily.
Достичь такого охвата было нелегко.
No agreement was reached.
Согласия по этому вопросу достичь не удалось.
Six months to reach peak performance.
Нужно шесть месяцев,чтобы достичь максимальной производительности.
Will it take long to reach the Capitol?
Займет много времени, чтобы достичь Капитолии?
Let's go fast enough to reach the illimitable!
Давайте разгонимся так, чтобы достичь необъятного!
Sometimes we must go through the worst in order to reach the best.
Иногдамыдолжныпройти через худшее, чтобы достичь лучшего
Each of whom could inspire the other to reach...
Каждый из которых может вдохновить другого, чтоб достичь...
Sometimes it takes a lot of failure to reach success, trust me.
Иногда, чтобы достичь успеха, требуется множество неудач.
There should be enough power to reach the island, if that's your concern.
Ее мощности будет достаточно, чтобы достичь острова.
But not having enough power to reach far places.
Но у вас недостаточно энергии, чтобы достичь нужной дальности.
They have travelled over 5,000 miles to reach these waters.
Они преодолели более 5000 миль, чтобы достичь этих вод.
Radar: A system using pulsed radio waves to detect the position of objects by measuring the time it takes a single pulse to reach the object and be reflected back.
Радар — система, использующая импульсы радиоволн для определения положения объектов путем измерения времени, которое требуется импульсу, чтобы достичь объекта и, отразившись, вернуться обратно.
Replace the words "To reach" with the words "To facilitate the reaching of".
Заменить слово <<достижение>> на <<содействие достижению>>.
Reaching retirement age;
достижение пенсионного возраста;
Reaching a final agreement
Достижение окончательного соглашения
We're close to reaching a peace agreement.
Мы близки к достижению мирного соглашения.
The time to reach orgasm. The distance of ejaculation.
Время достижения оргазма, дистанцию семяизвержения.
Gojira expected to reach Tokyo in three hours.
Расчетное время достижения Токио - 3 часа.
It's a commitment to reach the highest levels of fulfillment.
Это гарантии достижения наивысших уровней удовлетворения.
It would take them 14 hours to reach that position.
Им потребуется 14 часов для достижения цели.
To reach a person instead to envelop her
Для достижения ее человеком, а не чтобы окружить ее
But there are many ways to reach this guiltless pleasure.
Но есть масса обходных путей для достижения удовольствия.
A necessity to reach an effective solitude, freezes before a physiological desire...
Потребность в достижении эффективного одиночества, замерзает перед физиологическим желанием.
If you do it to reach your goals, it's justified.
И если ты делаешь это ради достижения своей цели - тебя оправдают.
I think Lou is inspiring all of us to reach a little higher.
Думаю, Лу вдохновляет нас на достижение чуть больших высот.
“Yes, I certainly do know that you have seen and done much since leaving us,” he said quietly. “Rumors of your doings have reached your old school, Tom.
— Да, я определенно знаю, что вы, с тех пор как покинули нас, увидели и совершили многое, — негромко произнес он. — Слухи о ваших достижениях, Том, добрались и до нашей старой школы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test