Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Then, he looked at us and said, "But, surprise me".
Затем он посмотрел на нас и сказал: <<Однако сделайте мне сюрприз>>.
Then they turned and looked back at the small, dark room, and said, 'We shall never return there.'".
Затем они обернулись и посмотрели назад на маленькую, темную комнату и сказали: "Мы никогда не вернемся туда".
The challenges of the present times demand that we look at the United Nations system with innovative eyes.
Проблемы сегодняшнего дня требуют того, чтобы мы посмотрели на систему Организации Объединенных Наций с новаторских позиций.
108. After the third shot, the gunman lowered the gun, looked down and then detonated the explosives.
108. После третьего выстрела стрелявший опустил оружие, посмотрел вниз и после этого привел в действие взрывное устройство.
And the world looked forward - not simply to reconstruct a shattered international community, but to build a new and better one.
И мир посмотрел вперед - не просто для того, чтобы восстановить разрушенное международное сообщество, но и для того, чтобы построить новый и лучший мир.
When I finished my meeting with him, I swear to you, my bodyguard looked at me and asked why I was pale-faced.
После окончания моей встречи с ним, я клянусь тебе, мой телохранитель посмотрел на меня и спросил, почему я такой бледный.
Looking around this room I noticed people from all continents -- Asia, Africa, South America, North America and Europe.
Я посмотрел в зал и увидел людей со всех континентов -- Азии, Африки, Южной Америки, Северной Америки и Европы.
Instead of waiting for others to make the opening move, it is essential that everybody should look at what they themselves can do at this juncture.
Вместо того чтобы дожидаться чужого почина, существенно важно, чтобы каждый посмотрел, а что они сами могут сделать на данном этапе.
You need to tell him to... to look at Magpie again.
Скажите ему, чтобы... посмотрел документы Сороки.
Do you want me to page plastics to look at the foot?
Хотите, я вызову пластического хирурга, чтобы посмотрел ногу?
He looked at her and then looked back at the screen.
Он посмотрел на нее, а потом снова посмотрел на экран.
They looked at the dragon.
Они посмотрели на дракончика.
She looked at Rodya.
Она посмотрела на Родю.
Stilgar looked at her.
Стилгар посмотрел на нее.
Paul looked at her.
Пауль посмотрел на нее:
She looked at Chani.
Она посмотрела на Чани.
Harry looked at her.
Гарри посмотрел на нее.
Harry looked at him.
Гарри посмотрел на него.
She looked at him intently.
Она пристально на него посмотрела.
He looked at them attentively.
Он со вниманием посмотрел на них.
He looked very weak.
Он выглядел очень слабым.
He [Hariri] looked relaxed.
Он [Харири] выглядел бодро.
"They looked like normal people," he admits...
Он признает, что <<они выглядели нормальными людьми>>.
At the beginning of the month the situation looked grim.
В начале месяца положение выглядело мрачным.
He looked well and appeared to be able to move without problems.
Он хорошо выглядел и, очевидно, не испытывал трудностей при ходьбе.
Do we ever stop to consider how a world without volunteers would look?
Задумываемся ли мы когда-нибудь, как выглядел бы мир без добровольцев?
We saw Mr. Hariri who looked tired.
Мы увидели гна Харири, который выглядел усталым.
In a number of cases things looked quite normal at the outset.
В ряде случаев вначале все выглядело вполне пристойно.
The establishment did not look like a place of deprivation of liberty.
Это заведение не выглядело как место лишения свободы.
It needed to look real.
Нужно чтобы выглядело по-настоящему.
You want it to look relaxed.
Ты хотел, чтобы выглядело расслабленно.
It needs to look like a burglary.
Нужно, чтобы выглядело как ограбление.
I want it to look natural.
Ты же была парикмахершей? - Чтобы выглядело натурально.
it has to look real yea okay yea sorry about that maids day off
- Чтобы выглядело натурально. - Да... Хорошо.
Needs to look like a "B" And "E."
- Зачем? - Нужно, чтобы выглядело как взлом и нападение.
Body was staged. To look like a suicide.
Тело специально так расположили чтобы выглядело как самоубийство.
Only it was made to look like an accident.
Только это было сделано, чтобы выглядело как ДТП.
Your punches need to be closer for it to look real.
Удар должен быть ближе, чтобы выглядело по-настоящему.
I just want it to look fluid and have a nice flow.
Просто хочу, чтобы выглядело текучим и имело хорошую плавность.
She looked terrific.
Выглядела она просто сногсшибательно.
Dean was looking embarrassed.
Дин выглядел смущенным.
He looked ill and exhausted.
Он выглядел болезненным и изможденным.
Nefud looked unhappy.
Нефуд выглядел глубоко несчастным.
The hall looked spectacular.
Большой зал выглядел потрясающе.
He looked quite extraordinarily out of place.
Он выглядел здесь удивительно неуместно.
The Great Hall looked magnificent.
Большой зал выглядел изумительно.
He was looking pale and stunned.
Напротив, выглядел потерянным и удрученным.
Hagrid looked thoroughly confused.
Хагрид выглядел совершенно растерянным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test