Перевод для "to conventional wisdom" на русский
Примеры перевода
The programme has already demonstrated, contrary to conventional wisdom, that the young and professional classes can successfully engage in agriculture.
Эта программа уже продемонстрировала, что, вопреки общепринятому мнению, молодежь и люди умственного труда могут успешно заниматься сельским хозяйством.
Such an approach, he said, was contrary to conventional wisdom of the development community, which believed that it would be too costly and too difficult to reach the hardest-to-reach communities in the poorest nations.
Подобный подход, сказал он, противоречит общепринятому мнению сообщества по вопросам развития, которое считает, что будет слишком дорого и слишком трудно охватить самые труднодоступные общины в самых бедных странах.
The results of the study defied conventional wisdom: an equity approach, with efforts focused on the most vulnerable and hard-to-reach children and families, was the most cost effective and quickest way to achieve the Millennium Development Goals.
Результаты этого исследования позволили опровергнуть общепринятое мнение о том, что подход с акцентом на справедливость, при котором усилия сосредоточиваются на наиболее уязвимых категориях детей и семей, а также на детях и семьях, проживающих в труднодоступных районах, является наиболее эффективным с точки зрения затрат и самым быстрым способом достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
22. According to conventional wisdom, this situation is a result of the presence of poor policies and institutions.
22. Согласно общепринятой точке зрения, это положение вызвано плохой политикой и неэффективными институтами.
According to conventional wisdom, greater economic growth would translate into better living standards for all, and increased global prosperity would serve to "lift all the boats".
8. Согласно общепринятым представлениям, усиление экономического роста должно вести к повышению уровня жизни всего населения, а растущее глобальное процветание должно "поднять все лодки во время прилива".
For example, in one paper they flagged, "there's not enough money to go around," or "according to conventional wisdom"
Например, в одном документе они пометили "недостаточно денег, чтобы путешествовать" или "согласно общепринятой точке зрения"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test