Примеры перевода
He led me to Collins and Dillon in that car.
Он привел меня к машине, в которой были Коллинз и Диллон.
I understand the kid flunked his entrance exam to Collins Prep.
Я так понимаю, он провалил свой вступительный экзамен в Коллинз.
it's up to Collins as to what else happens to you from here on out.
Это Коллинзу решать, что теперь с тобой будет.
Not even the silliest of my daughters deserves the Promethean misery of marriage to Collins.
Даже самая глупая из моих дочерей не заслуживает Прометеевых страданий от брака с Коллинзом.
Bingley, if you don't wake up and propose to Jane and I end up married to Collins, I shall have to invent mains electricity and kill myself.
Бингли, если ты не проснешься и не сделаешь предложения Джейн и я кончу замужеством с Коллинзом, я должна буду изобрести электричество и убить себя.
Lizzy declares she will not have Mr. Collins, and Mr. Collins begins to say that he will not have Lizzy.
Лиззи заявила, что она не хочет выходить замуж за мистера Коллинза, а мистер Коллинз уже начал говорить, что он не женится на Лиззи.
“Mr. Collins appears to be very fortunate in his choice of a wife.”
— Мистер Коллинз, кажется, удачно женился.
They were not the only objects of Mr. Collins’s admiration.
Их красота была не единственным предметом восхищения мистера Коллинза.
Mr. Collins readily assented, and a book was produced;
Мистер Коллинз с готовностью согласился, и ему была принесена книга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test