Перевод для "to be too late" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But it was too late.
Однако было уже слишком поздно.
After that, it may be too late.
После этого может быть уже слишком поздно.
Tomorrow will be too late.
Завтра будет слишком поздно.
Soon it will be too late.
Скоро будет слишком поздно.
Submitted too late
Была представлена слишком поздно
Too late. Pettigrew had transformed.
Слишком поздно. Петтигрю успел превратиться.
I tried to save your father, but it was too late.
Я и твоему отцу пытался помочь, Торин, но было уже слишком поздно.
“Slipped out?” There was no pity in Lily’s voice. “It’s too late.
— Сорвалось с языка? — В голосе Лили не было жалости. — Слишком поздно.
The clanking on the other side of the door was growing deafening—it was too late— “There!”
Звяканье за дверью стало уже оглушительным. Поздно, слишком поздно… — Есть!
"They won't learn about me until it's too late," he said.
– Но они не узнают обо мне, пока не станет слишком поздно, – спокойно сказал он.
Tom he took a look back over his shoulder, and says, «Too late-he's out of sight.»
Том обернулся, поглядел через плечо и говорит: – Слишком поздно; его уже не видать.
For a moment his embittered racial soul had been touched, but he thought no—too little too late.
На какой-то момент его ожесточенное расовое сознание было тронуто, но потом он подумал, нет уж, слишком мало и слишком поздно.
I told you not to hang around with riffraff like this!” He jerked his head at Ron and Hermione. “Too late now, Potter!
Я говорил тебе, не общаться с этими отбросами! — он дернул головой в сторону Рона и Гермионы. — Слишком поздно, Поттер!
shouted Thorin; but it was too late, the excited dwarves had wasted their last arrows, and now the bows that Beorn had given them were useless.
– кричал Торин, но было слишком поздно. Стрелы кончились, и луки, которыми снабдил их Беорн, стали бесполезными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test