Перевод для "to be sunny" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(e) Group work "Sunny workshop"
e) Групповая работа "Солнечный семинар"
(d) The weather was clear and sunny with good visibility;
d) стояла безоблачная солнечная погода, видимость была хорошей;
Symptoms: Plants wilt especially on hot sunny days.
Симптомы: растения увядают, особенно в те дни, когда наблюдается жаркая солнечная погода.
Involvement in public works (multi-year project "Sunny Workshop")
задействование инвалидов в программах общественных работ (многолетний проект "Солнечная мастерская");
The exception is O3, which can increase in a warm and sunny weather.
Исключением является О3, концентрации которого могут увеличиваться в теплую и солнечную погоду.
For example, in Finland, spread of manure was controlled on warm, sunny and windy days.
Например, в Финляндии введены ограничения на разбрасывание навоза в теплые солнечные и ветреные дни.
c A type of climate characterized by hot, dry, sunny summers and a winter rainy season.
c Тип климата, характеризующийся жарким, сухим и солнечным летом и дождливой зимой.
It was a brilliant, sunny day.
Был чудесный солнечный день.
It was a bright and sunny day;
День был ясный, солнечный;
It was a very sunny Saturday and the zoo was crowded with families.
Воскресенье выдалось солнечным, и в зоопарке было полно людей.
They were sitting with Ron in a sunny corner of the courtyard after lunch.
Они только что пообедали и сидели теперь втроем в солнечном углу замкового двора.
Once they had all been deemed smart enough, they trooped out into the sunny backyard to await the visitors.
Приведя себя в приемлемый вид, все они вышли на залитый солнечным светом двор, чтобы встретить гостей.
and one sunny morning I took up a pen and wrote her that letter, but why to HER, I don't quite know.
В одно солнечное утро я взял перо и написал к ней письмо; почему к ней – не знаю.
Harry heard from Hogwarts one sunny morning about a week after he had arrived at the Burrow.
Спустя неделю после приезда в «Нору» Гарри получил письмо из Хогвартса. Стояло ясное солнечное утро.
He climbed the mountain-side, one sunny morning, and wandered long and aimlessly with a certain thought in his brain, which would not become clear.
Он раз зашел в горы, в ясный, солнечный день, и долго ходил с одною мучительною, но никак не воплощавшеюся мыслию.
‘How long have I been asleep?’ For the scent had borne him back to the day when he had lit his little fire under the sunny bank; and for the moment all else between was out of waking memory.
«Батюшки! – подумал он. – Вот уж заспался-то!» Он перенесся в тот день, когда разводил костерок под солнечным пригорком, а все остальное забылось.
The sun flashed brightly in his eyes, so that it hurt him to look, and he became quite dizzy—the usual sensation of a man in a fever who suddenly steps outside on a bright, sunny day.
Солнце ярко блеснуло ему в глаза, так что больно стало глядеть и голова его совсем закружилась, — обыкновенное ощущение лихорадочного, выходящего вдруг на улицу в яркий солнечный день.
You know, I thought it was going to be sunny, but it rained.
Думала там будет солнечно, а лил дождь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test