Перевод для "to be kin" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Respect for the elderly and care for relations and kin are sacred traditions of the people of Kyrgyzstan.
Уважение к старшим, забота о родных и близких являются священной традицией народа Кыргызстана.
In those communities, most people only stand by and watch when their kin have fallen ill.
В этих странах большинство людей просто стоят и наблюдают за тем, как заболевают их родные.
Hundreds of thousands of people have become refugees in the territory of their own homeland and have lost their kith and kin.
Сотни тысяч людей стали беженцами на территории своей родины, потеряли родных и близких.
The majority of our people have not drugged, abducted and conscripted our children to kill their own kith and kin.
Большинство нашего народа не одурманивало наркотиками, не похищало и не заставляло своих детей убивать своих родных и близких.
They were extracted from their paths of development, separated from their kith and kin and transplanted to foreign lands under a system of slavery.
Они были вырваны из привычного процесса развития, оторваны от родных и близких и прикованы к чужим землям в рабских условиях.
You recognize it in the similarities and surviving traditions between our brothers and sisters on the African continent and their violently uprooted kin.
Это можно увидеть в сохраняющихся традициях и общих чертах между нашими братьями и сестрами на африканском континенте и их родственниками, насильственным образом вывезенными из родных мест.
Estimates indicate that the amount of help provided to elderly people living at home by their next of kin is more than twice that provided by the community.
Согласно оценкам, помощь, которая оказывается престарелым, проживающим дома, их родными, по своему объему более чем в два раза превосходит помощь, предоставляемую общиной.
The decree states that claims for rehabilitation "may be filed by the next of kin or close relatives of persons subjected to repression, or by other concerned citizens or organizations".
В вышеупомянутом Постановлении указано, что требования о реабилитации "могут возбудить родные, близкие родственники репрессированных, а также другие заинтересованные граждане и организации".
I have the joy and the honour to extend to you the warmest welcome to Lebanon, where you will find your kin and your brothers as in your own country.
Для меня большая радость и честь тепло приветствовать вас в Ливане, где вы почувствуете себя как дома среди своих родных, среди своих братьев.
Also responsible for export arrangements of UNOMIG properties and airlifting of any deceased UNOMIG personnel (military or civilian) to next of kin in home country.
Отвечает также за организацию вывоза имущества МООННГ и авиадоставку тел погибших сотрудников МООННГ (из числа военного или гражданского персонала) родным на родину.
Long she had been in the land of her mother’s kin, in Lórien beyond the mountains, and was but lately returned to Rivendell to her father’s house.
Андомиэль недавно вернулась из Лориэна – там, за горами, в лесной долине, жила ее родня по материнской линии.
So your wand recognized him when he pursued you, recognized a man who was both kin and mortal enemy, and it regurgitated some of his own magic against him, magic much more powerful than anything Lucius’s wand had ever performed.
И потому твоя палочка узнала его, когда он тебя преследовал, узнала человека, который был одновременно родней и смертельным врагом, и выпалила в него его собственным волшебством, волшебством такой силы, какой никогда не было в палочке Люциуса.
De women folks has gone for to stir up de relations, en ole Mars Saul en de boys tuck dey guns en rode up de river road for to try to ketch dat young man en kill him 'fo' he kin git acrost de river wid Miss Sophia.
Женщины кинулись поднимать родню, а старый хозяин с сыновьями поскакали к реке, чтобы перехватить по дороге молодого человека и убить его, а то как бы он не переправился за реку с мисс Софией.
Kin, Jong-Nam IOM
Кин, Чен Нам
55. Po Kin (alias Hla Win)
55. По Кин (он же Хла Вин)
Agents of the Kin Mazière police special services reportedly also took part in the arrest.
В этом аресте предположительно принимали также участие агенты спецподразделения полиции Кин-Мазьер.
204. The old provision was ruled partly inconsistent with the right to privacy by a High Court judge in R v. Yu Yem Kin Criminal Case No. 111/93.
204. В деле Р против Ю Ем Кина (уголовное дело № 111/93) судья Высокого суда постановил, что старое положение частично не совместимо с правом на личную жизнь.
Case 573: -- Singapore: Singapore Court of Appeal; No CA 30/ 2004, Chwee Kin Keong & Others v. Digilandmall.com Pte Ltd. (13 January 2005)
Дело 573: Сингапур: Сингапурский апелляционный суд; № ca 30/2004, компания "Чью Кин Кеонг и др." против компании "Диджилендмолл.ком Пте, лтд." (13 января 2005 года)
33. On 18 January, the broadcasters Canal Congo TV, Canal Kin TV and Radio Liberté Kinshasa, which are owned by Bemba, were taken off the air until 21 January on the orders of the Minister of the Press and Information.
33. 18 января по распоряжению министра печати и информации до 21 января были прерваны передачи телевизионных станций "Канал Конго" и "Канал Кин", а также радиостанции "Либерте Киншаса", принадлежащие Бембе.
32. Mr. Seetoh Kin Choong (Singapore) said that his country, with a diverse population that included representatives of many races and faiths, addressed challenges relating to racial and religious intolerance with mutual confidence, respect and understanding.
32. Г-н Сито Кин Чун (Сингапур) говорит, что Сингапур, в котором проживают представители всех рас и конфессий, решает проблемы, касающиеся расовой и религиозной нетерпимости, в духе взаимного доверия, уважения и взаимопонимания.
Case 573: MLEC Art. 11 (1); 13 -- Singapore: Singapore Court of Appeal; No CA 30/ 2004, Chwee Kin Keong & Others v. Digilandmall.com Pte Ltd. (13 January 2005)
Дело 573: ТЗЭТ 11 (1); 13 - Сингапур: Апелляционный суд; № CA 30/2004, Компания "Чью Кин Кеонг и др." против компании "Диджилендмолл. ком Пте лтд." (13 января 2005 года)
These 11 persons were accused of having organized a reception committee for the rebel commander Ondekane, who is from this province. They were taken to Kinshasa on 26 October and held in the jail in the Kin—Mazière building before being transferred to the DEMIAP jail.
Обвиненные в организации комитета по поддержке командующего мятежных войск Ондекане, являющегося уроженцем этой провинции, вышеперечисленные 11 человек были переправлены 26 октября в Киншасу и заключены под стражу в здании "Кин-Мазьере", а затем были переведены в изолятор ДЕМИАП.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test