Перевод для "to be clogged" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
On inkjet printers, check that the ink heads are not clogged with dry ink.
У струйных принтеров необходимо проверить, чтобы печатающие головки не были забиты высохшими чернилами.
What used to be a 1(1/2)-hour drive has now become a 6-hour ordeal, on totally clogged roads.
Путь, который раньше занимал полтора часа езды, превратился в настоящее испытание -- машины пробирались шесть часов по совершенно забитым дорогам.
2.3.1.1. The manufacturer shall submit to the approval authority an analysis of the long-term effects on the emission control system of malfunctioning fuel injectors (for example clogged or soiled injectors) even if the OBD Threshold Limits (OTLs) are not exceeded as a consequence of these malfunctions.
2.3.1.1 Изготовитель представляет органу по официальному утверждению анализ долгосрочных последствий сбоев в работе топливных форсунок для системы контроля за выбросами (например, забитых или засоренных форсунок) даже в том случае, если вследствие этих сбоев в работе пороговые значения БД системы (ПЗБД) не превышаются.
2.3.1.1. The manufacturer shall submit to the Type Approval Authority an analysis of the long-term effects on the emission control system of malfunctioning fuel injectors (for example clogged or soiled injectors) even if the OBD Threshold Limits (OTLs) are not exceeded as a consequence of these malfunctions.
2.3.1.1 Изготовитель представляет органу по официальному утверждению типа анализ долгосрочных последствий сбоев в работе топливных форсунок для системы контроля за выбросами (например, забитых или засоренных форсунок) даже в том случае, если вследствие этих сбоев в работе пороговые значения БД-системы (ПЗБД) не превышаются.
"At this altitude, it's not sand but dust," Kynes said. "The danger is lack of visibility, turbulence, clogged intakes."
– На этих высотах речь идет скорее о пыли, а не о песке, – ответил Кинес. – Поэтому по-настоящему опасны потеря видимости, турбулентные потоки, забитые воздухозаборники.
A If the vapour pipes and fittings systems are not insulated or heated they may clog
A Если системы газоотводных коллекторов и их арматура не изолированы или не нагреваются, то они могут засориться.
These floating materials might hinder homogenisation of the slurry prior to spreading, or the spreading process itself, by clogging up machinery.
Эти плавающие твердые материалы могут затруднять процесс придания навозной жиже однородного состава до ее внесения в почву или же сам процесс такого внесения, засоряя оборудование.
Because air from poultry barns contains much large dust particles that can clog the scrubber, a multistage scrubber is recommended which removes the large particles in the first stage.
Поскольку воздух из птичников содержит много крупных частиц пыли, которые могут засорить скруббер, рекомендуется применять многоступенчатые скрубберы, удаляющие крупные частицы на первом этапе.
While the international community has made significant and commendable progress on diplomatic poetry in recent months, the diplomatic plumbing remains clogged and urgently needs our attention.
За последние месяцы международное сообщество добилось существенного и достойного высокой оценки прогресса в области дипломатической поэзии, однако дипломатическая <<сантехника>> по-прежнему <<засорена>> и срочно требует нашего внимания.
The Tribunal continues to be responsible for daily operations and maintenance, including replacing broken light bulbs, replacement of clogged filters, repair of leaks, repair of damaged floors and walls, electrical malfunctions.
Трибунал по-прежнему отвечает за эксплуатацию и текущий ремонт помещений, включая замену разбитых электрических лампочек и засорившихся фильтров, ликвидацию утечек, ремонт поврежденных полов и стен и устранение неисправностей в системе электроснабжения.
The situation deteriorated rapidly after that in the centre and south, as basic chemicals became less and less available, pumps fell into disrepair, sewers became clogged with sediment, and pipes were not maintained.
После этого положение резко ухудшилось в центральной и южной частях страны, поскольку наличные запасы химикатов сократились, насосы не ремонтировались, канализационные системы засорились в результате отложения осадочных пород, а техническое обслуживание трубопроводов не производилось.
In Baghdad, where the programme has provided jetting vehicles to clean clogged sewers and 43 pumps for 30 pumping stations, the system's capacity to discharge sewage is reported to have improved by 20 per cent.
В Багдаде, где в рамках программы была поставлена струйная техника для прочистки засорившихся канализационных труб и 43 насоса для 30 насосных станций, возможности системы по удалению отходов повысились, согласно сообщениям, на 20 процентов.
Floating covers might hinder homogenization of the slurry prior to spreading; some of the materials used may hinder the spreading process itself, by clogging up machinery, or cause other slurry management problems.
Плавающие покрытия могут затруднять процесс гомогенизации навозной жижи до ее внесения в почву; некоторые из используемых материалов могут затруднять сам процесс внесения, засоряя оборудование или создавая иные проблемы при обращении с навозной жижей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test