Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ контСкстС
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
These differences shall be accounted for by time aligning the signals.
Π­Ρ‚ΠΈ различия ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈ синхронизации сигналов.
It was awful gestural timing.
УТасная синхронизация ТСстов.
Oh, great timing, Sheriff.
О, вСликая синхронизация, ΡˆΠ΅Ρ€ΠΈΡ„.
The timing was too perfect.
Бинхронизация событий слишком ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½Π°.
Maybe the timing's not a coincidence.
Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, синхронизация Π½Π΅ случайна.
You're the one who lost his timing first!
Π’Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ потСрял ΡΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ!
Confirm transmissions are recorded and timed.
ΠŸΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, запись ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ.
== sync, corrected by elderman == Um... 11 times 8.
Бинхронизация, коррСкция elderman 11 Π½Π° 8.
A super automaton with perfect timing to within.00001 ms.
β€”ΡƒΠΏΠ΅Ρ€-Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ с прСкрасной синхронизациСй пор€дка 0,0001 миллисСкунд.
You botch the timing, you get a big bang, but no chain reaction.
Π’Ρ‹ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» ΡΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ, Π²Π·Ρ€Ρ‹Π² Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ Π±Π΅Π· Ρ†Π΅ΠΏΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ.
I've been working on syncing all the cameras to the exact time code of Dr. Sanjay's suicide.
Π― занимаюсь синхронизациСй всСх ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€... с Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ самоубийства Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° БандТая.
Clear rules on the timing are as important as the actual allocation of time for each step.
27. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» расчСта Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ выполнСния ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ этапа.
Your timing is impeccable.
Π’Π²ΠΎΠΉ расчСт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π±Π΅Π·ΡƒΠΏΡ€Π΅Ρ‡Π΅Π½.
Oh, nice timing on the drop.
Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ расчСт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ падСния.
The timing is just too perfect.
РасчСт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ просто ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅Π½.
What is timing?
Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ этот расчСт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ?
Timing is everything.
Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ - это расчСт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
Your timing was impeccable, John.
РасчСт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ просто нСвСроятСн, Π”ΠΆΠΎΠ½!
Proposed Time Table
ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ расписаниС
* Duration (time schedule).
* ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (расписаниС).
Flight's on time.
ΠŸΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠ° ΠΏΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡŽ.
Ferry Running Times NORTHWESTERN
РасписаниС ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ² ΠΠžΠ Π’Π’Π•Π‘Π’Π•Π Π.
- Time is tight, Arizona.
- РасписаниС ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅, Аризона.
Let's set a time
Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ расписаниС?
Taking out my time-table I drew a small circle around the three-fifty train.
Π― Π²Ρ‹Π½ΡƒΠ» своС ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ расписаниС ΠΈ ΠΎΠ±Π²Π΅Π» ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΌ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Ρƒ 3.50.
Once I wrote down on the empty spaces of a time-table the names of those who came to Gatsby's house that summer.
Π― ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ стал Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° полях ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ расписания ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° гостСй, Π±Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Ρƒ Гэтсби Π² Ρ‚ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ΠΎ.
but Harry was not sorry about this; he had a feeling that it was probably better to keep the timing of their meetings unpredictable. If anyone was watching them, it would be hard to make out a pattern.
Но Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠΎΠ± этом Π½Π΅ соТалСл: Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡŽ. Если Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ слСТка, Π΅Π΅ это скорСС Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Π΅Ρ‚.
It is an old time-table now, disintegrating at its folds and headed "This schedule in effect July 5th, 1922."
На расписании стоит ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏ «Вводится с 5 июля 1922 Π³ΠΎΠ΄Π°Β», ΠΎΠ½ΠΎ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ устарСло, ΠΈ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π° ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€Π»Π°ΡΡŒ Π½Π° сгибах.
Valve timing or equivalent data ....
Π₯арактСристики распрСдСлСния ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅
Talk about timing.
Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ ΠΎ распрСдСлСнии сроков.
Remind me of this moment around Christmas bonus time.
НапомнитС ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΠ± этом ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ распрСдСлСниСм бонусов Π½Π° роТдСство.
I checked the power distribution logs against the time code on the security camera.
Π― сравнил записи ΠΎ распрСдСлСнии энСргии со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ слуТбы бСзопасности.
Injection : continuous / simultaneously timed /
3.2.5.2 Впрыск: Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½Ρ‹ΠΉ/синхронный/упорядочСнный2
No provision has been made for more than one meeting with official interpretation services to be held at any one time.
НамСчаСтся ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ засСдания с ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ синхронным ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.
- Timing is crucial!
- Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ всё Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚!
I know, our timing's horrible.
Π—Π½Π°ΡŽ, ΡΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ…Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π΅Ρ‚.
Pick in time with the music!
Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΎ с ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠΉ!
One step at a time. This is gonna work.
Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ синхронно.
My timing is perfect. Was last night.
Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρƒ мСня бСзупрСчная.
And... pick in time with the music.
И... синхронно с ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠΉ.
The timing of which almost seems intentional.
Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… каТСтся Π½Π΅ случайной.
Your take-off, your timing, your balance... your trajectory all working together.
ΠžΡ‚Ρ€Ρ‹Π², ΡΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, равновСсиС, траСктория слились Π²ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ.
Can you sing at the same time In more than one key
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ кошСк синхронно исполнит Π»ΠΈ ΠΊΡ‚ΠΎ
Coordination, organisation Timing
ΠšΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡ, организация
Now was the time for coordination.
ΠŸΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ врСмя ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
That required attention to coordination and balancing at the same time.
Для этого слСдуСт ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ вопросы ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
Timely receipt of the necessary documents would facilitate coordination.
Π‘Π²ΠΎΠ΅Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² способствовало Π±Ρ‹ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
Such a lack of timely data can hinder efficient coordination.
А отсутствиС ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ.
IV. Facilitation of coordination of integrated time schedules and tariffs
IV. ΠžΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ комплСксных Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΠΎΠ² двиТСния
(d) Coordination is at its best in times of emergencies.
d) координация Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ эффСктивна Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρ‹ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… ситуаций.
Also the timing of the work should be well coordinated.
НСобходимо Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ провСсти Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΠ° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.
- And rhythm and timing, see?
- Π ΠΈΡ‚ΠΌ ΠΈ координация, видишь?
Dancers have coordination, skill, timing, fitness and grace.
Π£ Ρ‚Π°Π½Ρ†ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π΅ΡΡ‚ΡŒ координация, слух, чувство Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠ° ΠΈ грация.
Dizziness, disorientation, loss of impulse control, lack of motor coordination, impaired reaction time.
Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, дСзориСнтация, потСря контроля, отсутствиС ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡƒΡ…ΡƒΠ΄ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ врСмя Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ.
You know, you have to have timing and balance... the ability to strike and instantly retreat.
НуТна Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ координация ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄ ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ.
Yes, it's time for a top celebrity to try their hand at our fearsome test of skill, co-ordination and observation.
Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ врСмя большой знамСнитости ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ свои Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
We are presently executing a plan of redeployment... that will minimize response time... while maximizing coordination between patrol units... in a decentralized networking scheme.
Β¬ насто€щСС врСм€ ΠΌΡ‹ выполн€См ΠΏΠ»Π°Π½ пСрСдислокации, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ свСсти ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌΡƒ врСм€ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ° Π·Π° счСт максимальной ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π΄Π΅Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ сСтСвой схСмС.
"Now, we'll work on your timing.
– А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ займСмся Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ.
Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ
сущ.
36. Who determines the timing of DDT application at the local level? _
36. ΠšΡ‚ΠΎ опрСдСляСт Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ для примСнСния Π”Π”Π’ Π½Π° мСстном ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅?
VVT Variable Valve Timing
Π Π€Π“Π  Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ Ρ„Π°Π·Ρ‹ газораспрСдСлСния
VARIABLE VALVE TIMING (VVT) SYSTEM
Π‘Π˜Π‘Π’Π•ΠœΠ ЀАЗ Π“ΠΠ—ΠžΠ ΠΠ‘ΠŸΠ Π•Π”Π•Π›Π•ΠΠ˜Π― (Π€Π“Π )
- Which needs a new timing chain.
- Π’ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΏΡŒ газораспрСдСлСния.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test