Перевод для "tightly" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
- tightly-grained
- с плотными цветоносными стержнями
- less tightly-grained.
- с менее плотными цветоносными стержнями.
the desirability of wearing belts tightly;
желательность плотной подгонки ремня;
Keep container tightly closed.
Держать контейнер плотно закрытым.
Matches shall be tightly packed.
Спички должны быть плотно упакованы.
Close it tightly.
Прикрой плотно дверь.
Just wrap it up tightly.
Просто плотно перевяжи.
Tell him so tightly.
Скажи ему, чтобы плотнее.
- With their eyes tightly shut.
- Их глаза плотно закрыты.
Alcohol swab and bandage tightly.
Тампон, смоченный спиртом и плотную повязку.
There are 10 runners tightly bunched.
10 спортсменов бегут плотной группой.
And then you bandage tightly, that's very important.
Потом плотно замотать. Запоминаешь?
One tightly wrapped young woman's t-shirt.
Одна плотно свернутая женская футболка.
Inspector Albert Caponi had his tightly shut.
глаза инспектора Альберта Капони плотно закрыты.
Out rolled a tightly furled copy of the March edition of The Quibbler.
Из него выпал плотно сложенный мартовский номер «Придиры».
A crowd of wizards, tightly packed and moving together with wands pointing straight upward, was marching slowly across the field.
Плотная толпа волшебников с поднятыми волшебными палочками медленно двигалась по полю.
Moreover, there was nothing inside but for a scrap of folded parchment wedged tightly into the place where a portrait should have been.
Более того, он не содержал в себе ничего, кроме сложенного клочка пергамента, плотно втиснутого туда, где полагалось находиться портрету.
When he had fitted the neck and forehead tabs tightly, he had known it was to prevent friction blisters.
Когда стягивал ткань на шее и плотнее прилаживал лобную подушку, он знал, что, если этого не сделать, кожу сотрет до волдырей.
"We shall go south," Paul repeated. A sense of inevitable dignity enfolded Stilgar as he pulled his robe tightly around him.
– Идем на юг, – повторил Пауль. Стилгара охватило чувство неизбежности. Он с достоинством запахнул плотнее свой плащ.
They were wedged together so tightly that Ron had difficulty extracting his arm to put it around Hermione’s shoulders.
Трое друзей сидели на софе, прижавшись друг к другу так плотно, что Рону с трудом удалось высвободить руку, чтобы обнять Гермиону за плечи.
As Harry shivered and drew his robes tightly around him, he heard what sounded like a thousand fingernails scraping an enormous blackboard.
Гарри поежился и плотнее закутался в мантию. Вдруг их ушей коснулся оглушительный звук, как если бы тысячи ногтей одновременно заскребли по гигантской школьной доске.
Harry clutched the Cloak tightly around him in the darkness, traveling deeper and deeper into the forest, with no idea where exactly Voldemort was, but sure that he would find him.
Гарри плотно запахнул мантию. Он все дальше углублялся в темный Лес, не зная в точности, где искать Волан-де-Морта, но не сомневаясь, что он его найдет.
“But—but we needed to tell him something important!” wailed Hermione, holding her hands more tightly over her face, not, Harry knew, out of anguish, but to disguise the continued absence of tears.
— Но… но мы должны были сообщить ему очень важную вещь! — завывала Гермиона, все плотнее прижимая ладони к глазам, но не от отчаяния, а чтобы скрыть отсутствие слез.
Raskolnikov unfastened the hook, opened the door a little—not a sound. And suddenly, now without thinking at all, he went out, closed the door behind him as tightly as he could, and started down the stairs.
Раскольников снял запор, приотворил дверь — ничего не слышно, и вдруг, совершенно уже не думая, вышел, притворил как мог плотнее дверь за собой и пустился вниз.
нар.
Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung was allegedly thrown into a vehicle, with his hands tied tightly.
Затем, как отмечается, Бернардин Мбуку-Иванги-Сунг был брошен в автомобиль с крепко связанными руками.
Victims have been flogged and blindfolded, and have had their arms tied so tightly behind their backs that their elbows have met - tabied.
Жертвы подвергались поркам и им завязывали глаза, а их руки связывались за спиной так крепко, что их локти смыкались - tabied.
12. While driving in a circle, the driver notices that he shall hold the steering wheel tightly to avoid sliding laterally.
12. В процессе управления транспортным средством водитель отдает себе отчет в том, что во избежание съезда в сторону ему необходимо крепко держать рулевое колесо.
During the first 10 days of his detention, he was allegedly beaten and his arms were handcuffed very tightly behind his back.
В течение первых 10 дней пребывания в заключении его, согласно сообщениям, избивали, а руки крепко связывали за спиной.
Eventually, since they did not obtain satisfactory answers from Zai Nyunt, the soldiers allegedly threw him, tightly bound by the rope, into the Nam Taeng river.
Затем, не получив от Зай Ниунта удовлетворявших их ответов, солдаты бросили его в реку Нам Таенг, предварительно крепко связав.
He claimed that for about one day he was deprived of food and water, was not allowed to go to the toilet and was kept with his hands tied very tightly behind his back.
Он утверждал, что целый день он оставался без пищи и воды, не имея возможности сходить в туалет, с руками крепко связанными за спиной.
There, soldiers allegedly tied his arms tightly behind his back and bound them to his legs while they rolled him over sharp stones and beat him with rifles.
Как утверждается, солдаты крепко связывали его руки за спиной и привязывали их к ногам, а затем катали его по острым камням и избивали карабинами.
While Sylvanus Kanyako was reportedly held at the Criminal Investigation Department (CID) headquarters in Freetown, his arms were said to have been secured tightly behind his back.
Сообщается, что у Сильвануса Каньяко в период содержания под стражей в Управлении уголовного розыска во Фритауне руки были крепко связаны за спиной.
For a month he allegedly had his arm tied tightly around his back for some four hours each day, as a result of which he was said to be permanently unable to extend his arm.
По сообщениям, в течение месяца ему ежедневно на протяжении четырех часов крепко привязывали руку к спине, в результате чего он, как утверждается, навсегда лишился способности нормально ею двигать.
Hold me tightly.
Обними меня крепко.
Hold her tightly, James.
Крепко ее держите, Джеймс.
Hold her hand tightly.
Крепко держите её за руку.
Climb and hold on tightly.
Взбирайтесь и держитесь крепко.
We must hold them tightly.
Мы должны держать их крепко.
So I'm holding them tightly.
Так, я их крепко сжимаю.
Don't hold him too tightly.
Не держи его так крепко.
Hang on tightly, let go lightly.
Держись крепко, отпускай легко.
Not tightly enough it would seem.
Как видишь, недостаточно крепко.
She embraced him tightly.
Она крепко обняла его.
And he squeezed her fingers tightly.
И он крепко стиснул ее пальчики.
Hermione gripped his arm tightly;
Гермиона крепко вцепилась ему в руку;
Her mother hugged her tightly and said nothing.
Та крепко молча обняла ее.
Malfoy was screaming and holding Harry so tightly it hurt.
Малфой вцепился так крепко, что Гарри было больно.
Hermione had taken his hand again and was gripping it tightly.
Гермиона взяла его руку и крепко сжала.
“Happy birthday, Harry,” she said, hugging him tightly.
— С днем рождения, Гарри, — сказала Тонкс, крепко обнимая его.
He sat down, gripping his hands together very tightly.
Реддл со вздохом сел и крепко сжал руки.
Ropes sprang out of thin air and wrapped themselves tightly around Harry.
Появившиеся из пустоты веревки впились в Гарри, крепко связывая его.
“Yes, I can,” said Harry, his fingers clenched tightly around his wand.
— Умею, — ответил Гарри, крепко стиснув волшебную палочку.
нар.
B. Link evaluation more tightly to organization learning
B. Более тесное увязывание оценки с организационным обучением
We live in a tightly interconnected, interdependent and transparent world.
Мы живем в тесно взаимосвязанном, взаимозависимом и транспарентном мире.
It was recommended to work with small, tightly knit and experienced teams.
Было рекомендовано использовать небольшую, тесно взаимодействующую и опытную команду.
The history of the Global Fund is tightly linked to the United Nations.
История Глобального фонда тесно связана с Организацией Объединенных Наций.
Their admission will bring a breath of fresh air into this tightly knit community.
Их прием внесет свежую струю в это тесно переплетенное сообщество.
All of these elements can be tightly linked to a Poverty Reduction Strategy.
Все эти элементы могут быть тесно увязаны со стратегией сокращения масштабов нищеты.
The problems of oceans are tightly interlinked and should be considered as a single whole.
Проблемы Мирового океана тесно взаимосвязаны и должны рассматриваться как единое целое.
19. Implementation of the Convention and food-security concerns should be tightly interrelated.
19. Осуществление Конвенции необходимо тесно увязывать с проблемами продовольственной безопасности.
This is a tightly wound chain whose links include all countries without exception.
Это тесно взаимосвязанная цепочка, звенья которой охватывают все страны без исключения.
TNCs' production systems are tightly knit and coordinated, particularly in technologically sophisticated activities.
Производственные системы ТНК тесно интегрированы и скоординированы, в частности в технологически передовых областях.
But ecologically it is tightly interwoven.
Но экологически он тесно взаимосвязан.
But the family is tightly bound, like this sausage.
Но семья тесно связана, как эта колбаса.
They lived in small, tightly-bonded family groups.
Они были объединены в маленькие, тесно-связанные семейные группы.
Team is like our tightly woven little safety net.
Команда - это .. ... наша тесно сотканная, немножко безопасная сеть.
Come on, Lily, we have a tightly scheduled evening of awesomeness ahead of us.
Брось, Лили, у нас очень тесный график сегодняшнего восхитительного вечера.
Time is the fourth dimension, bound tightly together with length, width, and depth -- the dimensions of space.
¬рем€ - это четвертое измерение, тесно св€занное с трем€ пространственными: длиной, шириной и высотой.
And living in tightly packed communities, then, as now, must have led to all kinds of dramas.
Жили в тесных и шумных сообществах. И тогда, как и сейчас, случались разного рода склоки.
I think that bonds us pretty tightly, don't you, so if there's any secrets, if there's something that you're not telling me...
Думаю, нас это тесно связывает, так что, если есть какие-то секреты, что-то, что ты мне не рассказываешь...
They were all about 11 meters high made from hundreds of stones carved and fitted so tightly together they didn't need mortar.
Они были 11 метров высотой и делались из сотен камней, притесанных и подогнанных друг к другу так тесно, что цемент был не нужен.
The answer as to whether you can get around it is held tightly in the grips, we believe, of the laws of quantum gravity -- laws that we don't yet understand.
¬озможность обойти эти ограничени€, как мы полагаем, тесно св€зана с законами квантовой гравитации - законами, которых мы пока не понимаем.
Weasley, and that nobody was stopping to talk anymore; the shoppers stayed together in their own tightly knit groups, moving intently about their business. Nobody seemed to be shopping alone.
Люди больше не останавливались поболтать друг с другом, держались тесными группами, торопливо делали покупки, не отвлекаясь от своей задачи, и явно старались не ходить по одному.
When the bell rang to signal the start of afternoon lessons, Harry and Ron set off for North Tower where, at the top of a tightly spiraling staircase, a silver stepladder led to a circular trapdoor in the ceiling, and the room where Professor Trelawney lived.
Когда колокол прозвонил к началу послеполуденных занятий, Гарри с Роном направились в Северную башню, где тесные каменные ступени вели на самый верх, а там по серебряной лесенке надо было пролезть через круглый люк в потолке. Только так можно было попасть в комнату, где обитала профессор Трелони.
нар.
The handcuffs he was made to wear fitted tightly, preventing circulation in his hands.
Ему надели тугие наручники, так что он не мог повернуть руки.
His hands were bound with electric cable so tightly that he lost the feeling in his fingers.
Ему так туго стянули руки электропроводом, что у него онемели пальцы.
The lead washer and aluminium bursting disk are placed in position and the retaining plug is screwed in tightly.
Устанавливаются свинцовая прокладка и алюминиевая разрывная мембрана, после чего туго завинчивается фиксирующая пробка.
Furthermore, the complainant alleges that he was handcuffed, stripped naked and his head covered with a canvas bag, which was tied tightly around his neck, whereafter his head was immersed in a pool of water.
Кроме того, в жалобе говорилось, что на него надели наручники, раздели догола, надели на голову тканевый мешок, туго затянули его на шее, после чего погрузили голову в емкость с водой.
On one occasion the DSoIA director accepted this request and took the author to the announcements board in the corridor, but handcuffed him beforehand so tightly that he could not withstand the pain for more than five minutes.
Только один раз начальник РОВД удовлетворил его просьбу и подвел автора к вывешенной в коридоре доске объявлений, но предварительно ему были надеты наручники, которые были столь туго стянуты, что уже через пять минут он не смог выдержать причиняемую ему боль.
4.23 The complainant attended the Silverwater Correctional Centre Clinic on 5 January 2005 complaining he had been bashed and handcuffed too tightly during a search for contraband.
4.23 5 января 2005 года заявитель обратился в медицинский пункт исправительной колонии "Сильверуотер" с жалобой на то, что во время досмотра на предмет наличия у него предметов контрабанды его сильно ударили и надели на запястья слишком тугие наручники.
An internationally renowned neurologist who had also examined Mr. Ghanimat had certified that his allegations, to the effect that his hands and feet had been very tightly shackled, were corroborated by the medical examination which revealed a permanent local loss of sensation.
Один из невропатологов с мировым именем, который также освидетельствовал г-на Ганимата, констатировал, что его утверждение на предмет того, что его руки и ноги были очень туго связаны, были подтверждены медицинским освидетельствованием, в котором констатировалась полная локальная потеря чувствительности.
Mr. Mubarak's attorney, André Rosenthal, argued that what the GSS described as "normal methods" such as keeping Mr. Mubarak crouched in uncomfortable positions for long hours with his head covered with a sack and his arms tied tightly behind his back or depriving him of sleep, amounted to torture.
Адвокат г-на Мубарака Андре Розенталь заявил, что методы, которые СОБ называет "нормальными", например, когда они заставляют г-на Мубарака сидеть в неудобном положении на протяжении длительного времени с мешком на голове и руками, туго связанными за спиной, или лишают его сна, представляют собой пытку.
The hair must be plaited tightly
Нужно заплетать туго
Avoid twisting the cables too tightly
Избегай скручивания кабелей слишком туго
You have a tightly wound knot in your soul.
У тебя в душе тугой узел.
It's because you wrapped the bandage too tightly around your chest.
Ты слишком туго затягиваешь бандаж.
Tie it tightly or this precious jewel might drop.
Затягивай туго, а не то это сокровище грохнется.
I'll personally see to it that your nuts get squeezed very tightly in a vice.
Я лично прослежу, чтобы твои яйца оказались туго зажатыми в тисках.
Is it possible you tied the knot too tightly when you rerouted the jejunum during the gastric bypass?
А ты не могла слишком туго затянуть, когда выводила тонкую кишку во время шунтирования?
You dug yourself a big hole with a tightly sprung net inside, rigged up the camouflage frame covered in turf, which slides across in seconds, so you can't see the join.
Он выкопал большую яму, а сверху натянул тугую сетку, соорудил раму, покрытую газоном, для маскировки, которая мгновенно съезжает, чтобы не было видно место соединения.
Landless is entirely guilty of dreaming he can have you. As to his guilt in the death of my boy, I have wound the coil of suspicion so tightly around him, it hardly matters if it be true or not.
Что до его вины в гибели моего мальчика, я так туго затянул вокруг него узел подозрений, что уже неважно, насколько они правдивы.
She had tightly curled grey hair and wore a purple hat shaped like a pork pie.
У нее были туго завитые седые букли, на которых покоилась фиолетовая шляпка с плоской тульей и загнутыми кверху полями.
The waxy skin was stretched so tightly over the bones of his face, it looked like a skull. His yellow teeth were bared in a grin.
не будь глаз, горевших в глубоких глазницах, его можно было бы принять за мертвеца — воскового цвета кожа так туго обтягивала кости лица, что оно походило на череп, желтые зубы оскалились в усмешке.
Harry had read this letter so often since its arrival three days ago that although it had been delivered in a tightly furled scroll, it now lay quite flat.
Гарри столько раз читал и перечитывал это письмо, пришедшее три дня назад, что оно сделалось совершенно плоским, хотя было доставлено в виде туго свернутого свитка.
After those clashes and confrontations, the Palestinian areas were very tightly closed and instead of being in one big prison, we developed the feeling that everybody was in a smaller prison in the location he lives in.
После этих столкновений и конфронтации палестинские районы были наглухо закрыты, и у нас появилось чувство, что каждый из нас находится не, как обычно, в одной большой тюрьме, а меньших по размерам тюрьмах, в которые превратились наши города и деревни.
Opposite, in the right-hand wall, there was another door, always tightly shut.
На противоположной стороне, в стене справа, была еще другая дверь, всегда запертая наглухо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test