Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
What if we had a radio station broadcast live from the lot and tied it in with the race?
Что, если б мы вели прямой репортаж с парковки по радио, и связали это с гонкой?
For example, a detainee may be tied into a small chair designed for a child, or compelled to stand with his hands tied to the wall for a long period of time.
Например, заключенного могут привязать к детскому стульчику или заставить стоять с привязанными к стене руками в течение длительного периода времени.
He was left tied to a tree and with three ribs broken.
Его оставили привязанным к дереву и у него были сломаны три ребра.
It is too flexible, too tied to the circumstances of the case.
Он слишком гибок, слишком привязан к обстоятельствам дела.
She was tied to a pole and beaten for about four hours.
Там ее привязали к столбу и избивали около четырех часов.
It is not tied to the format and constraints of one particular application.
Он не привязан к формату и рамкам какой-либо конкретной прикладной программы.
He was tied to a tree and beaten with pieces of wood and rifle butts.
Его привязали к дереву и избивали палками и ружейными прикладами.
Registration procedures and practices are frequently tied to old traditions.
Регистрационные процедуры и практика нередко привязаны к традициям прошлого.
He cut the dead man's head off, tied it up, and took it to the canteen.
Он отрубил мертвецу голову, привязал к седлу и отвез прямо в обеденную.
She went into a goddamn pet store, bought a bell, came home, and tied it around Mom's wrist.
Пошла в этот чертов зоомагазин, пришла домой и привязала его к маминой руке.
I was out walking my dog when I tied it up and just dove in to the water.
Я гулял с собакой... Потом привязал ее к дереву и прыгнул в воду.
The boys tied it to the top of the windmill, it's flapping in the wind for the whole village to see,
Мальчишки привязали ее на верхушке мельницы, и она развевается на глазах у всей деревни.
You found a rope and a cinder block and then you tied it to your ankle and you threw it into a goddamn lake.
Ты нашёл верёвку и цементный блок, привязал его к лодыжке и выбросил в чёртово озеро.
I tied threads to the flaps on the switchboard, and strung them over the top of the desk and then down, and at the end of each thread I tied a little piece of paper.
Я привязал к флажкам коммутатора ниточки, протянул их поверх стойки и вниз, привязал к каждой клочок бумаги.
The letter addressed to him was tied to the leg of the owl in the middle.
Послание, адресованное ему, было привязано к лапке средней совы.
The boat is sure to be tied up, even if we could hook it, which I doubt.
Ладья наверняка привязана, даже если мы сможем зацепить ее, в чем я сомневаюсь.
I tied up in the old place, and reckoned I would sleep in the canoe.
Челнок я привязал на старом месте и решил, что переночую в нем.
“Oh yeah!” said Harry, who had momentarily forgotten the scroll tied to Hedwig’s leg.
— Ой, да! — Гарри совсем забыл о привязанном к лапке письме.
and tied up the canoe and went to sleep, and never waked up till about an hour ago;
тогда мы привязали челнок и легли и только час назад проснулись и переправились сюда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test