Перевод для "through organization" на русский
Примеры перевода
These funds have been channelled through organizations, UNOSOM, ICRC and non-governmental organizations.
Эти средства были направлены через различные организации, ЮНОCОМ, МККК и неправительственные организации.
The German national minority maintains its cultural traditions through organizing the social life of its own members.
Немецкое национальное меньшинство сохраняет свои культурные традиции путем организации социальной жизни своих членов.
Animation activities with minority members in Montenegro through organization of conversations, seminars, courses, lectures, public debates, promotions and the like
поощрение деятельности лиц, принадлежащих к меньшинствам, путем организации бесед, семинаров, учебных курсов, лекций, публичных диспутов, популяризации и т.д.;
This could be achieved, inter alia, through organizing panel discussions featuring the chairpersons of the regional and functional commissions during or in preparation of the general segment.
Этого можно было бы достичь, в частности, путем организации групповых дискуссий с участием председателей региональных и функциональных комиссий во время общего этапа или в ходе его подготовки.
The Institute continued to support such endeavours, including through organizing conferences and publishing guides and information notes to assist and inform stakeholders.
Институт продолжает поддерживать такие усилия, в том числе путем организации конференций и публикации руководств и информационных материалов, в целях оказания помощи и предоставления информации заинтересованным субъектам.
This could be done through organizing investment seminars and donor conferences for small island developing States to help raise funds for telecommunication investment.
Это может быть обеспечено путем организации семинаров по вопросам инвестирования и конференций доноров, предоставляющих средства малым островным развивающимся государствам, с целью содействия мобилизации средств для капиталовложений в электросвязь.
Networking will seek to expand specialized expertise through organizing joint conferences, meetings and knowledge exchange and by providing sounding boards and knowledge resources.
В процессе налаживания сетей планируется расширять специальные знания и опыт путем организации совместных конференций, совещаний и обмена знаниями, а также создания дискуссионных форумов и предоставления справочных ресурсов.
Description: The Working Party studied national developments in the iron and steel industry through organizing study tours and through studies or workshops for countries in transition.
Описание: Рабочая группа изучала изменения в черной металлургии различных стран путем организации ознакомительных поездок и проведения исследований или рабочих совещаний для стран, находящихся на этапе перехода к рыночной экономике.
Description: The ad hoc Group of Experts studies national developments in the iron and steel industry through organizing study tours and through studies or workshops for countries in transition.
Описание: Специальная группа экспертов изучает изменения в черной металлургии различных стран путем организации ознакомительных поездок и проведения исследований или рабочих совещаний для стран с переходной экономикой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test