Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
50. The High-level Panel on Threats, Challenges and Change noted that "threats are interrelated and a threat to one is a threat to all.
50. Группа высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам отметила, что "угрозы взаимосвязаны и угроза для одного является угрозой для всех.
17. Today, more than ever before, threats are interrelated and a threat to one is a threat to all.
17. Сегодня больше, чем когдалибо ранее, угрозы взаимосвязаны и угроза для одного является угрозой для всех.
Threats to security are a direct threat to democracy.
Угрозы безопасности являются непосредственными угрозами демократии.
A threat to peace anywhere in the world is a threat to peace everywhere.
Угроза миру где бы то ни было на планете становится угрозой всеобщему миру.
They forget the Soviet threat was real and close by.
Они забывают, что советская угроза была так близка.
The Soviet threat was there this morning on the front page of the communist-party newspaper...
Советская угроза была этим утром на первой полосе газеты коммунистической партии...
But I'm beginning to think that the real threat was right in front of me.
Но теперь я начинаю думать, что настоящая угроза была прямо передо мной.
Your assertion regarding the involuntary response of the body to physical threat was interesting but highly antiquated.
Твоё суждение о непроизвольной реакции тела на физическую угрозу было интересным, но совершенно ошибочным.
I didn't think the threat was real, but I did whatever it took to keep him from worrying.
Я не думаю, что угроза была реальной, но я сделала это, чтобы успокоить его.
“Well… there is the possibility it was an empty threat.”
— Ну… не исключено, что его слова были всего лишь пустой угрозой.
“You’re not in much of a position to make threats,” said Harry.
— Вы не в том положении, чтобы сыпать угрозами, — сказал Гарри.
This threat to leave is the same as a threat to abandon you both if you disobey, and to abandon you now, when he has already brought you to Petersburg.
Эта угроза уйти — всё равно что угроза вас обеих бросить, если будете непослушны, и бросить теперь, когда уже в Петербург вызвал.
Sardaukar did not submit, but the Emperor had to learn of this threat.
Да, «сардаукары не сдаются» – но Император должен знать об этой угрозе!
“Is that a threat, Runcorn?” said Mr. Weasley loudly.
— Это что — угроза, Ранкорн? — громко осведомился мистер Уизли.
She saw then the pattern of the threat and understood that Halleck, too, had detected it.
Джессика заметила угрозу и поняла, что и Халлек ее заметил.
The threat to men's lives had him in a rage.
Он спокойно принял гибель краулера, а угроза жизни людей привела его в бешенство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test