Перевод для "thoroughgoing" на русский
Thoroughgoing
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Such reform must be thoroughgoing and balanced and serve and preserve the interests of as many as possible.
Реформа должна быть радикальной, но сбалансированной, и должна учитывать интересы максимального количества сторон.
27. We call for thoroughgoing reforms in the monetary system and in monetary policies.
27. Мы призываем к радикальному реформированию валютно-финансовой системы и денежно-кредитной политики.
(d) One of the areas in greatest need of thoroughgoing reform is that of the legal system.
d) одной из областей, в которых ощущается величайшая потребность в радикальной реформе, является правовая система.
The thoroughgoing changes in international relations during the 1990s have to some extent restored the primacy of politics.
Радикальные изменения в международных отношениях в 90-е годы несколько восстановили приоритет политики.
However, it does suggest to the Special Representative that very thoroughgoing reform of the judiciary is urgently required.
Однако он дает Специальному представителю основания предположить, что судебные органы срочно нуждаются в самой радикальной реформе.
The Government therefore reiterates its request for substantial financial assistance in its efforts to carry out a thoroughgoing reform of its legal system.
В этой связи правительство вновь обращается с настоятельной просьбой оказать соответствующую финансовую помощь для радикального реформирования его судебной системы.
It would also require a thoroughgoing reform of the Security Council to make it an inclusive, transparent and democratic organ that reflected the genuine interests of the international community.
Для этого также потребуется радикальное реформирование Совета Безопасности в целях превращения его во всеобъемлющий, прозрачный и демократический орган, выражающий подлинные интересы международного сообщества.
The Minister of Justice has embarked on a thoroughgoing reform of the Moroccan prison system, focusing on making prison conditions more humane and preparing prisoners for reintegration in the social environment.
Помимо этого, министр юстиции приступил к радикальному реформированию марокканской пенитенциарной системы, в ходе которого главное внимание уделяется гуманизации условий содержания под стражей и подготовке заключенных к их реинтеграции в социальную среду.
43. Ms. Traore (Burkina Faso), congratulating the Department on its thoroughgoing reform, observed that although information was particularly important for the developing countries, yet unfortunately it was being undermined by globalization.
43. Г-жа Траоре (Буркина-Фасо), поздравив Департамент с радикальной реформой, замечает, что, хотя информация особенно важна для развивающихся стран, к сожалению, ей наносит вред глобализация.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test