Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Belgium is ready to participate in this effort, as it has long done.
Бельгия, как и раньше, готова участвовать в усилиях, направленных на достижение этой цели.
We are pleased that all seem to be committed to doing what needs to be done.
Мы рады видеть, что все, похоже, готовы делать то, что нужно делать.
The bulk of the cooking in Sri Lanka homes is done on crude, inefficient firewood stoves.
Домашняя пища, как правило, готовится в примитивных дровяных печах.
But it must be done, and we must be willing to pay the costs involved.
Однако это необходимо сделать, и мы должны быть готовы пойти на соответствующие расходы.
However, the Government readily concedes that much more needs to be done.
Тем не менее наше правительство готово признать, что нам остается еще сделать многое.
If that was done, she would have no difficulty with either paragraph of draft article 4.
В этом случае она готова согласиться с обоими пунктами проекта статьи 4.
It is emphasized that the writing of judgments and advisory opinions will continue, as always, to be done by the judges themselves.
Можно подчеркнуть, что решения и консультативные заключения будут, как и всегда, готовиться самими судьями.
Three have since done so, with two more assuring the Team that their report is almost ready.
После этого три из них сделали это, а еще два государства заверили Группу в том, что их доклады почти готовы.
The Secretariat now stated that the reason the documents were incomplete was that more work needed to be done.
Теперь же Секретариат утверждает, что документы не готовы, потому что еще остается сделать определенную работу.
Page me when this is done.
вызовите меня, когда будет готово
When this is done, be ready to ride.
Когда всё закончится, будьте готовы к скачке.
- All right, sorted out that payroll issue--this is done.
Окей, вычеркиваем проблему с платежками - готово
Just go make sure everything's ready for when this is done.
Просто зайдите и убедитесь, что все готово когда все будет сделано.
When this is done, it will be attached to the payload bay, and the sensor apparatus will rest on it.
Когда будет готова, она будет прикреплена к отсеку полезного груза, и сенсоры прибора, и на нем будут располагаться сенсоры.
I fetched out the gun, and now I was done.
Я вынес ружье, и теперь все было готово.
‘That’s done it!’ said Sam.
– Готово дело! – сказал Сэм. – Позвонил у парадного!
She tried, however, to compose herself to answer him with patience, when he should have done.
Решив все же совладать со своим порывом, она готовилась ответить ему, когда он кончит, возможно спокойнее.
And tidings now came by swift riders from Cair Andros of all that was done, and the City made ready for the coming of the King.
Прискакали вестники с Каир-Андроса, и столица украшалась, готовясь встречать Государя.
Everybody was sorry she died, because she had laid out a lot more of these pictures to do, and a body could see by what she had done what they had lost.
Все очень жалели, что эта девочка умерла, потому что у нее была начата еще не одна такая картинка, и уже по готовым картинкам всякому было видно, как много потеряли ее родные.
Collins’s letter had done away much of her ill-will, and she was preparing to see him with a degree of composure which astonished her husband and daughters. Mr.
Прочитанное письмо настолько рассеяло в душе миссис Беннет недоброжелательство по отношению к мистеру Коллинзу, что она усердно стала готовиться к встрече, чем немало удивила мужа и дочерей.
"I know many things." Jessica said. "I know that you have borne children, that you have lost loved ones, that you have hidden in fear and that you have done violence and will yet do more violence.
– Мне многое ведомо, – продолжала Джессика. – Так, я знаю, что у тебя были дети, что ты потеряла тех, кого любила, что ты вынуждена была скрываться и бежать в страхе, что, наконец, ты совершала насилие – и готова совершать его вновь, и совершишь еще; я многое знаю!
“Er,” said Harry, somewhat distracted by the fact that Ron was now elbowing him in the ribs in an attempt to force his way into the room, “well, I’ve never mixed an antidote for a love potion, sir, and by the time I get it right Ron might’ve done something serious—”
— Э-э, — промямлил Гарри (Рон мешал ему думать, подпихивая локтем в ребра и проталкивая в кабинет), — видите ли, сэр, противоядия от приворотного зелья я еще никогда не готовил, а пока я с ним управлюсь, Рон может наделать больших глупостей…
In the meanwhile Bag End had been set in order, and Merry and Pippin came over from Crickhollow bringing back all the old furniture and gear, so that the old hole soon looked very much as it always had done. When all was at last ready Frodo said: ‘When are you going to move in and join me, Sam?’ Sam looked a bit awkward.
Между тем Торбу привели в порядок, Мерри и Пин приехали из Кроличьей Балки и привезли всю мебель и утварь, так что уютная нора выглядела почти что по-прежнему. Когда наконец все было готово, Фродо сказал: – А ты, Сэм, когда ко мне переберешься? Сэм замялся. – Да нет, спешить-то некуда, – сказал Фродо. – Но Жихарь ведь тут, рядом, да и вдова Буркот его чуть не на руках носит.
Bagman gave Harry’s shoulder a quick squeeze and returned to the judges’ table; he pointed his wand at his throat as he had done at the World Cup, said, “Sonorus!” and his voice boomed out across the dark water toward the stands. “Well, all our champions are ready for the second task, which will start on my whistle.
— Ага, — ответил Гарри, потирая бок. Бэгмен нервно дернул плечом и вернулся к судейскому столу, направил волшебную палочку на горло, как тогда, на Кубке мира, и произнес: «Сонорус!» — его голос тут же понесся через озеро к высоким трибунам. — Ну, что ж, наши участники готовы ко второму испытанию. Начнем по моему свистку.
4. However, our work is not yet done.
4. Однако наша работа еще не закончена.
Upgrade to ECC 6 was done in October 2009.
Модернизация до версии ECC 6 была закончена в октябре 2009 года.
What remains after we are done must be capable of performing our core activities.
Тем, что останется после того, как мы закончим, должно быть нечто, способное осуществлять нашу основную деятельность.
But the hard work is not over yet and much remains to be done to ensure that democracy takes firm hold in Haiti.
Но тяжелая работа еще не закончилась, и еще много предстоит сделать для того, чтобы демократия твердо укрепилась в Гаити.
When all is said and done, our best hope for achieving sustainable development is through the creation of partnerships.
После того как все будет сказано и закончено, наша искренняя надежда на достижение устойчивого развития будет связана с обеспечением партнерства.
An enormous amount has been done to control the worst of the original HIV/AIDS epidemic, but it is nowhere near over.
Уже проделана огромная работа по борьбе с первоначальной эпидемией ВИЧ/СПИДа, но эта борьба вовсе не закончена.
Having drawn up a Strategic Framework for Peacebuilding for Burundi and Sierra Leone, the Commission has now done so for Guinea-Bissau.
Разработав Стратегические рамки миростроительства для Бурунди и СьерраЛеоне, в настоящее время Комиссия закончила их разработку для ГвинеиБисау.
I strongly urge all States that have not done so to conclude and bring into force the required safeguards agreements and additional protocols at an early date.
Я настоятельно призываю все страны, которые еще не сделали этого, закончить и ввести в силу требуемые соглашения о гарантиях и дополнительные протоколы как можно раньше.
While, therefore, it would indeed be wrong to be over hasty, it would also be a mistake to wait until the crisis was over and the damage done before acting.
Излишняя поспешность действительно была бы вредна, однако в то же время ошибкой было бы сидеть сложа руки и ждать, пока закончится кризис и ущерб будет нанесен.
- Again, when this is done, Hitchcock.
Ещё раз, Хичкок, когда это закончится.
When this is done, I'll find her...
Когда все закончится, я найду ее...
He’d done it—the game was over; it had barely lasted five minutes.
Ему все удалось, и игра закончилась, не продлившись и пяти минут.
I started to draw the model, and by the time I’d done one leg, the ten minutes were up.
Я начал рисовать ее, однако, когда десять минут истекли, только и успел, что закончить левую ногу.
For one thing, he was confident that, this time, he had done everything in his power to prepare for the task. For another, this was the final hurdle, and however well or badly he did, the tournament would at last be over, which would be an enormous relief.
Во-первых, сомнений нет: на этот раз он очень хорошо подготовлен. И, во-вторых, это финальный бросок: проиграй он или выиграй, Турнир закончится, и все треволнения останутся позади.
“Remove something… he said Bode would have known he couldn’t have done it… Bode was under the Imperius Curse… I think he said Malfoy’s dad put it on him.” “Bode was bewitched to remove something?” Ron said. “But—Harry, that’s got to be—” “The weapon,”
— Что-то взять… он сказал, Боуд должен был знать, что не сможет… На Боуда наложили заклятие Империус… По-моему, он сказал, что это дело рук отца Малфоя. — Боуда заколдовали, чтобы он взял какую-то вещь? — сказал Рон. — Но… Гарри, это наверняка… — То самое оружие, — закончил за него Гарри. — Знаю.
“Thank you, Weatherby, and when you have done that, I would like a cup of tea. My wife and son will be arriving shortly, we are attending a concert tonight with Mr. and Mrs. Fudge.” Crouch was now talking fluently to a tree again, and seemed completely unaware that Harry was there, which surprised Harry so much he didn’t notice that Crouch had released him.
— Благодарю вас, Уизли, а когда закончите с этим, принесите мне чашку чая. Скоро приедут жена с сыном, вечером мы идем на концерт с мистером и миссис Фадж, — быстро забормотал Крауч дереву, словно напрочь забыл о существовании Гарри, а Гарри просто опешил и даже не сразу заметил, что Крауч выпустил его мантию. — Да, благодарю вас, мой сын получил двенадцать СОВ, да-да, это очень высокая оценка, я очень рад, да.
This is done without anesthetic.
Это сделано без анестезирующего средства.
Let me show you how this is done, ok?
Давайте я покажу, как это сделать, ладно?
When this is done, a vote will be taken.
Когда вы это сделаете, решение будет принято.
This is done by repeatedly pinching the tail in several areas.
Это сделано, неоднократно зажимая хвост в нескольких областях.
When this is done, it's gonna be a reminder that no mistake is ever gonna break us apart.
Когда это сделано,это как напоминание, что никакие ошибки не разлучат нас.
Miss Cartwright, I know this is done in the name of protection, but it's a draconian overreaction.
Мисс Кортрайт, я знаю это сделано во имя защиты, но это драконовская и чрезмерная реакция.
You can't see the whole complete act yet... but when this is done... when it's finished... it's going to be...
Ты пока что не видишь всю картину в целом... но когда это сделано... когда всё окончится... это будет...
And once this is done, the only thing I'll have left to remind me we almost got married will be you.
И когда я это сделаю, всего лишь одна вещь будет напоминать мне о том, что мы чуть не поженились - это ты.
No! That is, I understand how it's done, of course, but I have never done it.
– Не умею. То есть, я понимаю, как это сделать, но я никогда сам не заряжал.
"If there were a thing to be done for him, we'd have done it," the old woman growled. "We may be able to salvage you.
– Если бы можно было что-то для него сделать, мы бы это сделали, – огрызнулась старуха. – Может, нам удастся спасти тебя.
Let me show you how this is done.
Пришло время показать вам, как это делается.
This is done all the time as a backup.
Это делается постоянно. Как запасной вариант.
- You asked me to show you, how this is done.
- Ты просил меня показать, как это делается.
Excuse me, Mr. President, but I do know how this is done.
Не стоит, господин президент, я знаю, как это делается.
And do we have the expertise to show the men - how this is done?
И у нас есть опыт, чтобы показать людям, как это делается?
I'm not really sure how this is done, uh, and I'm already being too formal.
Я не особо знаю, как это делается, и я уже такой официальный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test