Перевод для "third and fourth generations" на русский
Примеры перевода
57. She beseeched the international community to alleviate the suffering and isolation of the third and fourth generations of Sahrawi families.
57. Она просит международное сообщество облегчить страдания и изоляцию третьего и четвертого поколений сахарских семей.
As far as immigrants are concerned, it is not always clear which persons still qualify as immigrants when they are second, third or fourth generation immigrants?
В том что касается иммигрантов, не всегда ясно, какие лица все еще соответствуют категориям иммигрантов в тех случаях, когда они принадлежат ко второму, третьему или четвертому поколению иммигрантов.
So-called third and fourth generation nanotechnologies are on the horizon, so the "simpler" variation in the first and second generations needs to be addressed without delay.
В ближайшее время появятся так называемые нанотехнологии третьего и четвертого поколений, и поэтому необходимо в срочном порядке регламентировать <<более простую>> разновидность первого и второго поколений.
This basic document has been fortified over the years by other commitments relating to second-, third- and fourth-generation rights and to the rights of children, women and indigenous people.
Этот основополагающий документ подкреплялся на протяжении всех этих лет другими обязательствами в отношении прав второго, третьего и четвертого поколений и прав детей, женщин и коренных народов.
However, residents of non-African descent, particularly the Lebanese community, are not able to attain citizenship status, even though some of them are of third or fourth generation, born and bred in the country.
Тем не менее жители неафриканского происхождения, в частности община ливанцев, лишены возможности получить гражданство, несмотря на то, что они относятся к третьему или четвертому поколению, родившемуся и выросшему в стране.
A second generation of reforms had also been useless, and a third or fourth generation would not provide any relief since, although it appeared in many guises, the ideology of the Washington Consensus continued to be imposed on the developing countries.
Второе поколение реформ также оказалось бесполезным, а третье или четвертое поколение не принесет какого-либо облегчения, поскольку, несмотря на ее разного рода закумуфлированность, идеология достигнутого в Вашингтоне консенсуса продолжает навязываться развивающимся странам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test