Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
The skin often appears darker and thicker than normal with deep checking, cracking or scaling.
Кожица зачастую выглядит более темной и толстой по сравнению с нормальной, с глубоким растрескиванием или шелушением.
Kenya and Uganda are implementing less severe restrictions, imposing levies on thicker plastic bags.
Кения и Уганда применяют менее строгие ограничения и ввели налог на более толстые целлофановые пакеты.
Further medical recommendations that he be given a chair with a good cushion and a thicker mattress were also denied.
Невыполненными остались и рекомендации врачей предоставить г-ну аль-Марри мягкий стул и более толстый матрас.
As the detainee managed to burst the first four plastic bags, a thicker bag was eventually used on him.
Этому заключенному якобы удалось надуть и разорвать первые четыре пакета, то затем на него надели пакет из более толстого пластика.
His face, particularly the eyes, and his feet were swollen, with his cheeks and bloodied nose seemingly thicker than usual.
Его лицо, особенно вокруг глаз, а также его ноги были отекшими, его щеки и окровавленный нос казались более толстыми, чем обычно.
If recovery efficiency becomes an important issue, it is likely that areas with thicker crusts will be chosen to make up for inefficiencies in the collection process.
Если эффективность добычи станет важным вопросом, то, по всей вероятности, будут выбираться районы с более толстыми корками, чтобы скомпенсировать неэффективность процесса добычи.
Although the limestone shelters resembled those viewed elsewhere in the country, these homes were designed to be of a permanent nature and thus were of higher quality, with thicker walls and floors for instance.
Хотя дома из известняка были похожи на те, которые ему приходилось видеть в других районах страны, они строились как постоянные и поэтому были более качественными: например, их стены и полы были более толстыми.
It is likely that such a deficiency would be ameliorated by mining thicker crust deposits with 3 to 4 centimetre mean thickness, thus yielding the desired tonnage per square metre of seabed.
Чтобы скомпенсировать такой недостаток, вероятно будут разрабатываться более толстые корки со средней толщиной 3 - 4 см, что позволит обеспечить желаемый тоннаж на квадратный метр морского дна.
These have thicker soles.
У этих более толстая подошва.
Thicker gauge, designed for a printing press.
Толстая, для печатного станка.
Do I need to get thicker pajamas?
Мне что, нужны более толстые пижамы?
She got a mustache thicker than her father. No.
Небось, толстая, и с усами, как у его отца!
These have much thicker walls, forming tubes in the stem.
У них есть намного более толстые стенки, сформированные сосуды в стебле.
Hannigan, M.F.A.-- But coming up now, the classic '80s sitcom, Thicker Than Waters.
Ханниган, учитель изящных наук. Но прямо сейчас, классическая комедия 80-х, "Толстее чем вода".
The shorter, thicker tibia is more suited to a Neanderthal than a human, which can only mean that...
Короткие, толстые кости это черта неандертальцев, а не людей, а значит....
It was also made out of thicker steel and had a completely different rear axle.
Еще, он был сделан из более толстой стали и имел абсолютно другой задний привод.
The doctors at radley want to send her to another hospital... one with thicker bars. How do you know that?
Врачи Рэдли хотят отправить ее в другую больницу... с более толстыми решётками.
They fitted a starting handle, a manual fuel pump, and they made the body from much, much thicker steel.
ќни установили пусковую руко€тку, подсос, и сделали кузов из гораздо более толстого металла.
прил.
My beard is much thicker.
У меня более густая борода.
She's fully hydrated and her blood's still thicker than pancake batter.
Её кровь по-прежнему густая как сироп для оладий.
Ketchup comes out of a bottle and I don't want it thicker, that's just what it is.
Кетчуп вылазит из бутылки и я не хочу чтобы он был более густым, это просто кетчуп.
прил.
Two devices used thin aluminium pots with lids, while the container for the unassembled device was a thicker metal pot.
В двух устройствах использовались тонкие алюминиевые кастрюли с крышками, а в качестве контейнера для разобранного устройства служил более плотный металлический котел.
Some climate theories predict that a warmer atmosphere would evaporate more water, and this additional water vapour would form thicker clouds, contributing to future cooling.
В соответствии с некоторыми климатологическими теориями делаются прогнозы о том, что в результате потепления атмосферы усилится испарение воды и этот дополнительный водяной пар приведет к образованию более плотной облачности, которая будет способствовать дальнейшему понижению температуры.
21. In order to facilitate the participation of persons with disabilities in elections, Thailand took a simple, low-cost approach: blind people were issued thicker sheets of paper, identical in size to the standard ballot, with Braille labels that allowed them to cast their votes by secret ballot.
21. В целях содействия участию инвалидов в выборах в Таиланде применяют довольно простой и малозатратный подход: слепым выдают более плотные листы бумаги, идентичные по формату стандартным бюллетеням для голосования, но с брайлевскими наклейками.
Water is 800 times thicker than air.
Вода в 800 раз плотнее воздуха.
Whatever this stuff is, it's getting thicker.
Что бы это ни было, становится плотнее.
Yeah, I guess genetics are thicker than water.
Да, я полагаю генетика плотнее воды.
You see, the smaller you are, then, relatively speaking, the thicker the air gets.
Видите ли, чем вы меньше, тем, собственно говоря, плотнее становится воздух.
It's got a thicker atmosphere than the Earth so you'd need to be furry.
У него более плотная атмосфера, чем у Земли, так что там нужно... быть... мохнатым.
Then, when the trees had become thicker than ever, so that the stars overhead were no longer visible, and Harry’s wand shone alone in the sea of dark, they saw their spider guides leaving the path.
Скоро деревья обступили тропинку плотной стеной, закрыв кронами небо, и волшебная палочка Гарри осталась одиноким огоньком в непроницаемом мраке. Они заметили, что их восьминогие проводники сворачивают с тропы.
прил.
Which means he's a diabetic with blood thicker than pancake batter.
И это значит, что он диабетик с кровью жирней, чем сдобное тесто.
прил.
- You're thicker than I thought.
- Ты еще тупее, чем я думал.
But I have never met a thicker animal than this.
Но тупее этого зверя я еще видел.
You'd think someone that stupid would have a thicker head.
А ты поди думал, что у такого тупого толще башка?
прил.
The lower lacustrine section is formed by a main lenticular sepiolite layer while the upper one is similar but thicker, reaching up to 10 m thickness in the central zone.
Нижний озерный разрез образован основным линзообразным телом сепиолита, при этом верхний разрез представляет аналогичное, но более мощное образование, достигающее 10 м в центральной части.
Note 1.4 Notch for refrigeration unit, additional to the reference equipment, may be added to the upper front part of the body, if the thickness of the insulating material in the horizontal and vertical walls of the notch is at least 20 mm thicker than insulating material in the respective horizontal and vertical walls of the reference equipment.
Примечание 1.4 В верхней передней части кузова допускается устройство выемки для холодильной установки, не предусмотренной на образце транспортного оборудования, если толщина изоляционного материала в вертикальных стенках и горизонтальном основании выемки по меньшей мере на 20 мм превышает толщину изоляционного материала в соответствующих горизонтальных и вертикальных стенках образца транспортного оборудования.
But if you indeed plan on being part of this family, you need to know that... Blood will always be thicker than water.
Но если ты в самом деле намерена стать частью этой семьи, то должна понимать, что... кровь не водица.
прил.
33. The demand for lower K-values inevitably leads to thicker walls and hence to less space in terms of width and height, making loading and unloading pallets significantly more difficult.
33. Требование в отношении более низких значений К неизбежно приводит к увеличению толщины стенок и, как следствие этого, к уменьшению пространства по ширине и высоте, что в значительной степени усложняет процесс погрузки и выгрузки поддонов.
Fog's getting thicker.
Туман становится все гуще.
Fog's even thicker up ahead.
Туман становится гуще впереди.
Because of the new format, a set of questionnaires for an average household is much thicker now than in 1991 although the number of questions did not increase.
Вследствие использования нового формата набор переписных листов, предназначенных для заполнения средним домохозяйством, был намного большим по объему по сравнению с переписью 1991 года, хотя число вопросов не увеличилось.
прил.
You're gonna be hanging out with firefighters at Molly's Bar, you're gonna have to get a little bit thicker skin, okay?
Ты будешь тусоваться с пожарными в Молли, тебе не стоит принимать всё так близко к сердцу, хорошо?
Maybe I need to grow a thicker skin, but... I'm still having trouble believing you would give me doctored photos, knowing what would happen.
Может, мне стоит научиться не принимать все так близко к сердцу, но мне все еще с трудом верится, что ты передал мне поддельные фотографии, зная, что за этим последует.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test