Перевод для "they handled" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Periods such as this need to be handled delicately.
С историческим периодом, подобным этому, следует обращаться деликатно.
They are taught how to handle arms not to heal wounds.
Их учат не залечивать раны, а обращаться с оружием.
How should accented characters be handled in searches?
как обращаться с символами с диакритическими знаками при поиске?
Handle and store contents under inert gas/....
Обращаться с содержимым и хранить его в атмосфере инертного газа/...
He was roughly handled and not informed of any charges.
С ним грубо обращались, и его не проинформировали о каких-либо предъявленных обвинениях.
These children receive religious instruction and learn to handle weapons.
Эти дети проходят религиозное обучение, а также учатся обращаться с оружием.
at least half the game is knowing how to handle the facts!
по крайней мере, половина дела в том, как с фактами обращаться умеешь!
He said, “Uh, you’re going to handle it like that when it’s purified too?
— Эх, ничего себе, — говорит он, — вы что же, и с очищенным веществом собираетесь так обращаться?
“Yeah… he asked what I did, an’ I told him I was gamekeeper here… He asked a bit about the sorta creatures I took after… so I told him… an’ I said what I’d always really wanted was a dragon… an’ then… I can’ remember too well, ’cause he kept buyin’ me drinks… Let’s see… yeah, then he said he had the dragon egg an’ we could play cards fer it if I wanted… but he had ter be sure I could handle it, he didn’ want it ter go ter any old home… So I told him, after Fluffy, a dragon would be easy…”
Похоже, ему требовались усилия, чтобы вспомнить тот вечер. — Да… он вроде спросил, чем я занимаюсь. А я ему рассказал, что лесником при школе работаю… Он меня еще спрашивал… э-э… про зверей разных, за которыми я тут присматриваю… Ну, я ему ответил… А потом сказал, что всегда… ну… мечтал дракона иметь… А потом… Плохо я помню, он мне все время выпивку покупал… Сейчас, сейчас… Ага, он потом сказал, что у него яйцо есть и коли я хочу, мы на него можем в карты сыграть… И еще… вот… спрашивал меня, умею ли я с драконами обращаться.
As these complex requests are often difficult to handle in centralised NSIs, one can expect that they are even more difficult to handle in decentralised systems.
Учитывая то, что эти комплексные запросы зачастую трудно обрабатывать даже в централизованных НСУ, можно ожидать, что еще труднее их будет обрабатывать в децентрализованных системах.
If not, describe how the request for information is handled.
Если нет, то опишите, как обрабатывается запрос о предоставлении информации.
to handle complaints more efficiently and more effectively;
- обрабатывать жалобы более рациональным и эффективным образом;
∙ record, handle and summarize accounting data
● регистрировать, обрабатывать и резюмировать данные бухгалтерского учета
Capable of securely handling large volumes.
способность безопасно обрабатывать большие объемы данных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test