Примеры перевода
All job categorizations are based on the skills competencies required.
Все должности категоризированы в зависимости от требуемых профессиональных навыков.
Mix of qualitative descriptions, semi-quantitative (categorized) and quantitative information
* сочетание качественных описаний, полуколичественной (категоризированной) и количественной информации;
Projects and programmes will also be categorized according to the new strategic and operational objectives of The Strategy.
Проекты и программы будут также категоризироваться с учетом новых стратегических и оперативных целей Стратегии.
Additionally, one audit report contained two recommendations, which are not categorized by cause or by area.
Кроме того, один доклад о ревизии содержал две рекомендации, которые не были категоризированы с разбивкой по причине или району.
The proposed financial annex to the reports envisages the categorization of projects under the three Rio conventions.
b) В предлагаемом финансовом приложении к докладам предполагается категоризировать проекты по трем рио-де-жанейрским конвенциям.
However, one audit report contained six recommendations, which are not categorized, leaving 581 audit recommendations to be analyzed.
При этом в одном докладе о ревизии содержалось шесть рекомендаций, которые не были категоризированы, вследствие чего потребовалось проанализировать 581 рекомендацию.
For purposes of establishing the inventory and ensuring accountability for property and equipment, all items of material and equipment were segregated, categorized and classified.
Для составления инвентарных ведомостей и обеспечения отчетности за хранящееся на Базе имущество и оборудование все имущество и материалы были распределены по типам, категоризированы и классифицированы.
It might be useful to consolidate, categorize and prioritize these recommendations and share them in a user-friendly manner with Member States so that they can enhance their sanctions implementation;
Может быть, было бы полезно свести воедино, категоризировать и разбить по степени приоритетности эти рекомендации, а затем в удобопонятном виде довести их до сведения государств-членов, с тем чтобы они могли укрепить процесс осуществления ими санкций;
70. Drawing on the analysis of the Permanent Forum Database, there is relevant information for updating the classification on the status of implementation, which would allow for a more precise categorization of 56 per cent of the Database Recommendations.
70. На основе анализа Базы данных Постоянного форума накоплена соответствующая информация для целей обновления классификации статуса рекомендаций, что позволит более точно категоризировать 56 процентов содержащихся в Базе данных рекомендаций.
The threshold values are categorized in different orders of magnitude.
Пороговые значения классифицируются по порядку величины.
18. Missiles are also categorized according to their range.
18. Ракеты классифицируются также по дальности.
Resources are categorized by source of funding and type of expenditure.
Ресурсы классифицируются по источникам финансирования и видам расходов.
The HIV AIDS Epidemic in St. Vincent and the Grenadines has been categorized as generalized.
Эпидемия ВИЧ/СПИДа в Сент-Винсенте и Гренадинах классифицируется как генерализованная.
Deaths of migrant workers abroad are categorized as accidents, homicides or suicides.
Случаи гибели иностранных трудящихся-мигрантов классифицируются как несчастные случаи, убийства или самоубийства.
When both parents are known the country of origin is categorized as the mother's country of birth.
При наличии информации об обоих родителях страна происхождения классифицируется по стране рождения матери.
Such offences are categorized on the basis of the type of motive (ethnic, religious, colour, etc.).
Такие преступления классифицируются по критерию мотива (этническое происхождение, вероисповедание, цвет кожи и т.д.).
It is noted that Pu in spent reactor fuel is categorized as a direct-use material.
Следует отметить, что в качестве материала прямого использования классифицируется плутоний в отработанном реакторном топливе.
10. Many studies have categorized ICT impacts as economic, social or (less frequently) environmental.
10. Во многих исследованиях воздействие ИКТ классифицируется как экономическое, социальное и (реже) экологическое.
The EU is further concerned that individuals are categorized exclusively on the basis of their religion or faith.
ЕС также озабочен тем, что отдельные лица классифицируются на различные категории исключительно на основе их религиозной принадлежности или вероисповедания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test