Перевод для "they be more or less" на русский
Примеры перевода
The lessons to be drawn from this example would be more or less similar for all other economic and social programmes.
42. Уроки, которые дает этот пример, будут более или менее аналогичными для всех прочих экономических и социальных программ.
The principle of proportionality applies: the measures will be more or less severe depending on the nature and seriousness of the unlawfulness or danger.
Применяется принцип пропорциональности: меры будут более или менее серьезными в зависимости от характера и тяжести противоправного деяния или степени опасности.
As indicated in the report of the Commission, the financial impact of such harmonization on other common system organizations is more or less cost-neutral.
Как указывается в докладе Комиссии, финансовые последствия такой унификации для других организаций общей системы будут более или менее нейтральными с точки зрения затрат.
He also agreed that construction activity in a fully empty building was more efficient, less risky and less expensive than the previous approach.
Он также соглашается с тем, что ремонтные работы в совершенно пустом здании будут более эффективными, менее опасными и менее дорогостоящими по сравнению с предыдущим вариантом.
May be the Turkish side adopted this attitude having valid reasons to expect that its demands would be more or less fully satisfied without having to make any concessions on territory.
Вполне возможно, что турецкая сторона приняла такой подход, имея серьезные основания полагать, что все ее требования будут более или менее удовлетворены без каких-либо территориальных уступок.
Finally, in contract farming, the interests of the two parties differ: while both have an obvious interest in the success of the arrangement, the terms of the contract will be more or less favourable to each, at the expense of the other.
И наконец, при составлении контракта интересы двух сторон различны: хотя обе стороны совершенно очевидно заинтересованы в успехе предприятия, условия контракта будут более или менее благоприятны для каждой из них за счет другой стороны.
2. The conditions of imprisonment shall be governed by the law of the State of enforcement and shall be consistent with widely accepted international treaty standards governing treatment of prisoners; in no case shall such conditions be more or less favourable than those available to prisoners convicted of similar offences in the State of enforcement.
2. Условия лишения свободы регулируются законодательством государства исполнения приговора и должны соответствовать широко признанным международным договорным стандартам обращения с заключенными; эти условия ни в каком случае не будут более или менее благоприятными, чем те, в которых содержатся заключенные, осужденные в государстве исполнения приговора за совершение аналогичных преступлений.
Although the exact configuration and content of each part will depend on the specific conditions on the ground in each reviewed country, Parts I and II are conceived as the backbone of the review and can be expected to be more or less constant for all countries, whereas Part III allows greater freedom in the choice of the actual sectors and issues to be reviewed.
И хотя точная конфигурация и содержание каждой части будут зависеть от конкретных условий на местах в каждой стране, по которой проводится обзор, части I и II задуманы как основа обзора, при этом можно ожидать, что они будут более или менее постоянными для всех стран, в то время как часть III будет предоставлять большую свободу в выборе конкретных секторов и вопросов, требующих рассмотрения.
But if the profits of those who deal in such goods are above their proper level, those goods will be sold dearer than they ought to be, or somewhat above their natural price, and all those engaged in the nearer employments will be more or less oppressed by this high price.
Но если прибыли тех, кто торгует такими товарами, превышают обычный уровень, они будут продаваться дороже, чем следовало бы, или с некоторым превышением против их естественной цены, и все те, кто занят в более близких операциях, будут более или менее терпеть ущерб от такой высокой цены.
CAESIUM FERROSILICON with 30% or more but less than 90% silicon
ФЕРРОСИЛИЦИЙ с массовой долей кремния не менее 30%, но менее 90%
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test