Перевод для "then realizes" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We realize that the challenges in that respect are great.
Мы понимаем, что эти задачи очень трудны.
My delegation realizes that this could be a long process.
Моя делегация понимает, что этот процесс может быть длительным.
Now, we realize that peace and development are indivisible.
Теперь мы понимаем, что мир и развитие неразделимы.
We realize that a lot more needs to be done.
Мы понимаем, что предстоит сделать значительно больше.
We realize that others have different convictions.
Мы понимаем, что коекто убежден в ином.
They also realize that they can get help.
Они понимают также, что им могут помочь в этом вопросе.
We realize that, without development, there can be no healthy democracy.
Мы понимаем, что без развития не может быть здоровой демократии.
We realize, however, that more has to be done.
Вместе с тем мы понимаем, что многое еще предстоит сделать.
However, we realize that growth is not an end in itself.
Однако мы понимаем, что такой прирост не является самоцелью.
Well, I thought I did, then realized I didn't.
То есть я думала, что они мне нравились, но потом понимала, что нет.
You start to play with it, then realize it's not there anymore.
Ты начинаешь его теребить, а потом понимаешь, что его нет.
You live with someone for years, then realize you don't know them.
Ты живешь с кем-то много лет, потом понимаешь, что ты его не знаешь.
You can live with someone for years, then realize you don't know them.
Ты можешь жить с кем-то много лет, потом понимаешь, что не знаешь его.
You ever want something so badly and then realize that it's nothing like what you thought?
Ты когда-нибудь хотела чего-нибудь очень сильно, а потом понимала, что это совсем не то, о чём ты мечтала?
the smarter ones then realize that they have a lot more to financially gain by working together than shooting each other over a street corner.
более умные потом понимают, что получаю намного больше денег работая вместе, чем стреляя друг в друга из- за угла.
I remember how it feels, thinking your leading change, then realizing someone's playing a deeper game than you can even imagine.
Я помню это ощущение, когда кажется, что вы ведете к переменам, а потом понимаете, что кто-то ведет более глубокую игру, нежели вы могли представить.
“But surely people realize what’s going on?”
— Но люди-то понимают, что происходит?
I realized something: he doesn’t know numbers.
И тут я понимаю: ничего-то он в числах не смыслит.
he realized that he was powerless to console himself unaided.
он понимал, что ему не успокоить себя одному.
And you never realized it, because of the thing you can’t understand.
А ты так ничего и не заметил, потому что это как раз то, чего ты не понимаешь.
“Of course they were,” he said, “Surely you’ve realized what’s going on?”
— Разумеется, — сказал он. — Вы же понимаете, что происходит?
"Do you realize what that means?" Jessica asked.
– Ты понимаешь, что это значит? – спросила Джессика.
Of course I realized what it was: They couldn’t do it!
Разумеется, я понимал, почему: они просто не умели это делать!
but the more I realized my condition, the more I clung to life;
Но чем яснее я его понимал, тем судорожнее мне хотелось жить;
Didn’t they realize how far they had traveled in the last few minutes?
Понимают ли они, какой огромный путь он проделал всего за несколько минут?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test