Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But we are fighting for resolutions at the United Nations.
За резолюции мы ведь боремся в Организации Объединенных Наций.
We fight the causes of worry with manpower.
Мы боремся с причинами обеспокоенности, предоставляя кадры.
He turned and walked toward the living room door, fighting the urge to jump into the air and whoop.
Он повернулся и пошел к дверям гостиной, борясь с желанием вопить и прыгать от радости.
“I thought it was You-Know-Who we were supposed to be fighting?” Hermione retorted, and Harry gave up on her.
— Я думала, мы боремся против Сам-Знаешь-Кого? — возразила Гермиона, и Гарри махнул на нее рукой.
His mother’s face, his father’s voice, the sight of Cedric, dead on the ground all started spinning in his head until he could hardly bear it, until he was screwing up his face against the howl of misery fighting to get out of him.
Лицо матери, голос отца, тело Седрика на земле — все невыносимо кружилось перед глазами, так что Гарри едва не прокусил себе губу борясь с горестным воем, который рвался изнутри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test