Перевод для "the free" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You can only be free if I am free".
Ты свободен только в том случае, если свободен я>>.
For if one is not free of want, he cannot be free of fear.
Если человек не свободен от нужды, он не может быть свободен от страха.
They have been detained for the sole purpose of repressing free speech, free conscience and free assembly.
Они задерживаются с единственной целью: подавить свободу слова, свободу совести и свободу собраний.
There is little point in an individual being politically free if he is not socially free ..
Не имеет значения, что индивид свободен политически, если помимо этого, он не свободен в социальном плане...
8. The elections of 14 September 1996 suffered owing to, among other reasons, restrictions on free political expression, free association and free movement.
8. Выборы 14 сентября 1996 года не состоялись, в частности, в связи с ограничениями на свободу политического выражения, свободу ассоциации и свободу передвижения.
America... home of the free.
Америка... дом свободы.
For the land of the free
Для страны свободы
You're obstructing the free press.
Вы препятствуете свободе прессы
This is the Free Earth Collective.
Это "Люди за Свободу Земли".
Home of the free-speech movement.
Родина движения по свободе слова.
Land of the free, home of the brave...
—трана свобод, обитель храбрых...
Welcome back to the land of the free.
Добро пожаловать на свободу.
-Land of the free, home of the racist.
- Страна свободы, родина расистов.
Welcome back to the free world, James.
С возвращением на свободу Джеймс.
Now, give up the free will.
А теперь, отдай мне свободу воли.
Free of the burden of his sister, free to become the greatest wizard of the—
Свободу от сестры, висевшей камнем у него на шее, свободу стать величайшим волшебником во всем…
Then this table is free?
Стало быть, этот стол свободен?
And I have a free hand.
И – я получаю свободу действий?
And Albus was free, wasn’t he?
А Альбус получил свободу, так ведь?
And what do you mean by “free”?
А «свободен» – это у тебя что значит?
Harry couldn’t believe it—he was free.
Гарри не мог опомниться: неужели свободен!
They thought that Hagrid had opened the Chamber and set me free.
Они думали, что Хагрид открыл ее, чтобы выпустить меня на свободу.
it’s what we’re trying to do, stay free, isn’t it?”
Ведь и мы пытаемся сделать то же, что и он, сохранить свободу, верно?
Don’t think I could crawl away far, even if I was free.’
Если даже окажусь на свободе, далеко не уползу.
:: Free trade and free circulation goods
:: свободная торговля и свободное обращение товаров
Customs free zones (see also Commercial free zones and Industrial free zones)
Зоны, свободные от таможенного контроля (см. также Зоны свободной торговли и Свободные
From the free circulation area or industrial free zones
Из зоны свободного обращения или свободных промышленных зон
Our ideal is one of a free citizen in a free country.
Наш идеал - свободный гражданин в свободной стране.
Fifthly, we can move forward by progressively establishing child-labour-free zones, child-labour-free enterprises, child-labour-free communities, child-labour-free cities, child-labour-free regions and child-labour-free countries.
В-пятых, мы можем продвигаться вперед, постепенно создавая зоны, свободные от детского труда, предприятия, свободные от детского труда, общины, свободные от детского труда, города, свободные от детского труда, регионы, свободные от детского труда и страны, свободные от детского труда.
Today, we come to the Assembly as free people and as a free nation.
Сегодня в Ассамблее мы представляем свободный народ свободной страны.
We are advocates of free enterprise, economic integration and free trade.
Мы - сторонники свободного предпринимательства, экономической интеграции и свободной торговли.
Originating in the free circulation area or industrial free zones but exported from premises for customs warehousing or commercial free zones
Происходящие из зоны свободного обращения или свободных промышленных зон, но экспортируемые из мест таможенного складирования или зон свободной торговли
Free association with and establishing free contacts with compatriots outside of the Montenegrin borders
- свободная связь и свободные контакты с соотечественниками за пределами Черногории;
(f) Control techniques in free trade zones and free ports;
f) методы контроля в зонах свободной торговли и свободных портах;
And the free field...
И свободное поле...
They invaded the Free zone?
Свободная зона оккупирована?
Well, there's the free fluid.
Там свободная жидкость.
# Free love on the free love freeway
# Свободная любовь на автостраде свободной любви,
I was the free thinker.
Я был свободным мыслителем.
I am Gerak, of the free Jaffa.
- Герак, Свободный Джаффа.
Are we in the free zone?
- Мы в свободной зоне?
A warehouse in the Free Harbour.
Склад в свободной гавани.
It’s a free country.”
Это же свободная страна».
Well, it’s a free country.
Мы живем в свободной стране.
“He was never free,” said Harry.
— Он никогда не чувствовал себя свободным, — сказал Гарри.
The Switzers are completely armed and quite free.
Швейцарцы лучше всех вооружены и более всех свободны.
And were going to be getting free time this year.
Да еще у нас в этом году будет свободное время.
They leave the other free and open to everybody.
Другие занятия свободны и открыты для каждого.
Are you still in prison, or are you free?
Поэтому он говорил так раздражённо:- Вы ещё в подземелье или свободны?
and if you don't, Jim, why, you're free to answer no — free and welcome, shipmate; and if fairer can be said by mortal seaman, shiver my sides!»
Но если не нравится, Джим, ты можешь свободно сказать: нет. Свободно, ничего не боясь. Видишь, я говорю с тобой начистоту, без всякой хитрости.
He ripped it off with his free hand and shouted: “STUP—”
Он сорвал ее свободной рукой и крикнул:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test