Перевод для "that stood" на русский
Примеры перевода
They stood at the bottom of the stairs.
Они стояли у лестницы.
A small mosque stood in the centre of the neighbourhood.
В центре района стояла небольшая мечеть.
India has always stood firmly with them.
Индия всегда твердо стояла на его стороне.
The army stood by, looking on without interfering.
Стоявшие рядом солдаты спокойно смотрели на все это и не вмешивались.
We stood against oppression in Germany and in Ukraine.
Мы твердо стояли против репрессий в Германии и на Украине.
Ahmed stood there, and blood was coming out of his back.
Ахмед тоже стоял там, и из спины у него шла кровь.
We have stood shoulder to shoulder for many generations.
На протяжении многих десятилетий мы стояли плечом к плечу.
For its part, Africa has always stood by Cuba's side.
Со своей стороны, Африка всегда стояла на стороне Кубы.
It seems to me that my desire... has destroyed everything that stood in its way:
И теперь мне кажется, что мои желания... разрушили все, что стояло на их пути:
The things I have destroyed to reach this moment... everything and anything that stood in it's way.
Столько разрушено, чтобы достичь этого момента.. всё и вся, что стояло на пути.
Of all the years you sat on that bench... all the people that stood before you, the leniency... the understanding, the free ride goes to Mark Blackwell?
За все эти годы, что вы сидели там, из всех людей, что стояли перед вами, снисходительность, понимание достались одному Марку Блэкуэллу?
He stood and thought.
Там он стоял и думал.
Tears stood in their eyes.
Слезы стояли в их глазах.
she stood before him in reality .
она стояла перед ним наяву…
There stood Professor Trelawney.
За дверью стояла профессор Трелони.
She stood as if she were waiting for something.
Она стояла и как бы чего-то ждала.
He stood there a moment caught by uncertainty.
Мгновение он стоял в нерешительности.
Between him and Varia stood the prince.
Между ним и сестрой стоял князь.
Raskolnikov stood there clutching the axe.
Раскольников стоял и сжимал топор.
Pulcheria Alexandrovna stood as if stunned.
Пульхерия Александровна стояла как пораженная.
It was there that the big building with the watchtower stood.
Тут-то стоял большой дом с каланчой.
A word that stood for power.
Слово, стоявшее за силу.
A word that stood for freedom.
Слово, стоявшее за свободу.
A word that stood for influence.
Слово, стоявшее за влияние.
It was a word that stood for respect.
Это слово, стоявшее за уважение.
Named after the ancient guardians that stood at the gates of the citadel.
Как стражей, стоявших в старину у ворот крепостей.
All that stood between me and Jenny was a horse, aptly named "destiny."
Между мной и Дженни стояла лошадь, по кличке "Судьба".
The same cannot be said for many that stood with them.
То же самое можно сказать и о многих, кто стоял рядом с ними.
Big Jim has taken out every single person that stood in his way.
Большой Джим убрал каждого человека, который стоял у него на пути.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test