Перевод для "that husband has" на русский
Примеры перевода
A husband has the right to beat his wife if she disobeys his orders
Муж имеет право ударить жену, если она не слушается его приказаний
The husband has absolute right over the wife and husband is regarded as trustee, guardian and protector of the wife.
Муж имеет право абсолютного приоритета над женой и рассматривается как попечитель, опекун и защитник своей жены.
If the husband has more than one wife, he cannot have his wives in one house if they do not show consent.
Если муж имеет больше одной жены, то он не может заставить своих жен проживать в одном доме без их согласия.
In some societies, it is believed that the husband has every right to discipline his wife and that there should be no interference in marital matters.
В некоторых странах считается, что муж имеет полное право наказывать свою жену и что вмешательство в брачные дела недопустимо.
The term "right to oppose" leads to the understanding that the husband has the right to decide and, should the wife disagree, she can resort to legal provision.
Термин "право выступить против" приводит к пониманию того, что муж имеет право решать, а если жена не согласна, она может обратиться в суд.
Article 183 provided: "A husband has the right to oblige his wife to live with him and to follow him wherever he transfers his residence.
В статье 183 предусматривалось: <<Муж имеет право обязать свою жену жить с ним и следовать за ним, куда бы он не перенес место своего жительства.
The husband has exclusive sexual rights over the wife or wives but the wives do not have equal exclusive sexual rights over the husband.
Муж имеет исключительные права сексуального характера в отношении жены или жен, а жены не имеют равных исключительных прав сексуального характера в отношении мужа.
The traditional view that the woman is the guilty party, or provoked the assault and that the husband has the right to punish her means that many offenses are never punished.
Традиционная точка зрения относительно того, что всегда виновата женщина или что она сама спровоцировала насильственные действия и муж имеет право наказать ее, означает, что многие преступления остаются безнаказанными.
The second wife must be told and accept the fact that the husband has another wife and the first wife is entitled to demand a dissolution on grounds of injury.
Вторая жена должна быть проинформирована о том, что ее муж имеет другую жену и что первая жена вправе потребовать расторжения брака по причине нанесения ущерба, и соответственно вторая жена должна согласиться с этим.
409. Section 18 of the Islanders Divorce Act is clearly discriminatory as it implies that a husband has the right to compensation as he has lost his property to another man.
409. Статья 18 Закона о расторжении брака носит явно дискриминационный характер, подразумевая, что муж имеет право на возмещение ущерба, поскольку его собственность перешла к другому мужчине.
Upon the death of a husband, the widow may acquire property if the husband has bequeathed it to her by will or testamentary disposition.
В случае смерти своего мужа вдова может вступить во владение собственностью мужа, если он оставил ей завещание на владение этим имуществом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test