Перевод для "that flourishing" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Where democracy has taken root, it should be encouraged to grow and to flourish.
Там, где укоренилась демократия, следует поощрять ее рост и расцвет.
Has democracy flourished and have human rights been consolidated?
Пришли ли мы к расцвету демократии и добились ли укрепления прав человека?
Democracy could not flourish in the absence of the participation of women, whose demands had to be taken into account.
Без участия женщин и без учета их требований расцвета демократии не будет.
Effective and tangible global development requires the flourishing and development of young people.
Эффективное и ощутимое глобальное развитие требует расцвета и развития молодежи.
Political rights and economic freedoms are critical for the flourishing of human creativity.
Политические права и экономические свободы имеют огромное значение для расцвета творческого потенциала человека.
This approach risks cartels flourishing outside the area of focus.
Однако такой подход чреват расцветом картельной практики в секторах, оказавшихся вне поля зрения профильных органов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test