Перевод для "that encloses" на русский
Примеры перевода
I hope that the information enclosed covers all questions raised by the Committee.
Выражаю надежду на то, что прилагаемая информация охватывает все вопросы, заданные Комитетом.
6.5.3.4.22 The outer casing of a 31HZ2 shall enclose the inner receptacle on all sides.
6.5.3.4.22 Оболочка КСГМГ типа 31HZ2 должна полностью охватывать внутреннюю емкость со всех сторон.
The former plan which covered the years 1997-1999 was published in May 1996 (summary enclosed).
Предшествующий план, который охватывал 1997-1999 годы, был опубликован в мае 1996 года (резюме прилагается).
The principle of equality between men and women are also a real preoccupation of the European Union Funds Programmes enclosed in four principal domains:
165. Принцип равенства мужчин и женщин является также одним из реальных приоритетов программ финансирования Европейского союза, охватывающих четыре главных области:
Institutional unit or smallest combination of institutional units that encloses and directly or indirectly controls all necessary functions to carry out its production activities.
Институциональная единица или наименьшее объединение институциональных единиц, которые охватывают и прямо или косвенно контролируют все функции, необходимые для осуществления производственной деятельности.
Copies of our latest reports on Conventions No. 122 and No. 111 covering the period 1990 to 1992 are enclosed in appendix A, documents 1 and 2 respectively.
Копии наших последних докладов по Конвенциям № 122 и № 111, охватывающим период 1990-1992 годов, содержатся в приложении A, соответственно документы 1 и 2.
71. The Wall enclosing, and in many areas encroaching into, the West Bank, remained throughout the reporting period.
71. Стена, окружающая Западный берег и в некоторых местах заходящая на его территорию, оставалась в течение всего рассматриваемого периода.
1. Adopts the text of the enclosed annex on "Guiding Principles for the Development of Inland Navigation and Environmental Protection in the UNECE region",
1. принимает текст приведенного ниже приложения о "Руководящих принципах развития внутреннего судоходства и охраны окружающей среды в регионе ЕКЭ ООН";
The transboundary implications of marine pollution for archipelagic States in a semi-enclosed marine space like the Caribbean Sea are also a concern.
Трансграничные последствия загрязнения окружающей среды для архипелажных государств в полузакрытых морских пространствах, таких как Карибское море, также вызывают обеспокоенность.
Israel was now seizing East Jerusalem by constructing a wall around Greater Jerusalem to enclose settlements and Palestinian parts of East Jerusalem.
Теперь Израиль совершает нападение на Восточный Иерусалим, возводя вокруг "Большого Иерусалима" стену, окружающую поселения и палестинские кварталы Восточного Иерусалима.
Unfortunately, the current text of Regulation No. 46 only allows for a mirror design that contains a housing (holder, etc.) which encloses the edge of the reflecting surface.
К сожалению, нынешний текст Правил № 46 допускает использование только тех конструкций зеркала, которые включают защитный корпус (кожух и т.д.), окружающий контур отражающей поверхности.
I am enclosing herewith the text of the appeal of the Federal Ministry for Development, Science and the Environment of the Federal Republic of Yugoslavia for the cessation of aggression against my country.
Препровождаю настоящим текст обращения Союзного министерства по вопросам развития, науки и охраны окружающей среды Союзной Республики Югославии с призывом прекратить агрессию против моей страны.
6.4.7.13 A radiation shield which encloses a component of the package specified as a part of the containment system shall be so designed as to prevent the unintentional release of that component from the shield.
6.4.7.13 Радиационная защита, окружающая элемент упаковки, который определяется как часть системы защитной оболочки, должна быть сконструирована так, чтобы не допустить случайного выхода этого элемента за пределы защиты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test