Перевод для "that division was" на русский
Примеры перевода
a workman not educated to this business (which the division of labour has rendered a distinct trade), nor acquainted with the use of the machinery employed in it (to the invention of which the same division of labour has probably given occasion), could scarce, perhaps, with his utmost industry, make one pin in a day, and certainly could not make twenty.
Рабочий, не обученный этому производству (разделение труда сделало последнее особой профессией) и не умеющий обращаться с машинами, употребляемыми в нем (толчок к изобретению последних, вероятно, тоже был дан этим разделением труда), едва ли может, пожалуй, при всем своем старании сделать одну булавку в день и, во всяком случае, не сделает двадцати булавок.
Eastern Division Headquarters
Штаб Восточной дивизии
142. Ongoing association of children within the ranks of SPLA Division 4 in Duar (Unity State), Division 3 in Wunyik (Northern Bahr el-Ghazal State), Division 5 in Mapel (Western Bahr el-Ghazal State), Division 7 in Upper Nile State, Division 2 in Eastern and Central Equatoria States and Division 8 in Jonglei State were noted in 2010.
142. В 2010 году было отмечено дальнейшее использование детей в четвертой дивизии НОАС, дислоцированной в Дуаре (штат Единство), в третьей дивизии в Вунике (штат Северный Бахр-эль-Газаль), в пятой дивизии в Мапеле (штат Западный Бахр-эль-Газаль), в седьмой дивизии в штате Верхний Нил, во второй дивизии в штатах Восточная Экватория и Центральная Экватория и в восьмой дивизии, находящейся в штате Джонглий.
It is believed to have two divisions, Division Arbre/Yaounde, which operates on the Shabunda-Fizi-Kabambare axis, and Division Beor/Douala, which operates on the Masisi-Walikale axis.
Полагают, что в ее состав входят две дивизии -- дивизия <<Арбр/Яунде>>, действующая на линии Шабунда-Физи-Кабамбаре, и дивизия <<Беор/Дуала>>, действующая на линии Масиси-Валикале.
There are currently over 700 members in two divisions: the Army 294th division and the Airforce Aerial Command.
В настоящее время в двух дивизиях - 294-й дивизии СВ и командовании ВМС - насчитывается свыше 700 служащих.
"Your face is familiar," he said, politely. "Weren't you in the Third Division during the war?"
– Мне ваше лицо знакомо, – сказал он приветливо. – Вы случайно не в Третьей дивизии служили во время войны?
But exactly three months later at the inspection of the brigade, the man Kolpakoff was found in the third company of the second battalion of infantry, Novozemlianski division, just as if nothing had happened!
Но ровно через полгода, на бригадном смотру, рядовой Колпаков как ни в чем не бывало оказывается в третьей роте второго баталиона Новоземлянского пехотного полка, той же бригады и той же дивизии!
We stayed there two days and two nights, a hundred and thirty men with sixteen Lewis guns, and when the infantry came up at last they found the insignia of three German divisions among the piles of dead.
Мы там продержались два дня и две ночи, с шестнадцатью «льюисами» на сто тридцать человек, а когда наконец подошли наши, то среди убитых, валявшихся на каждом шагу, они опознали по петлицам солдат из трех немецких дивизий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test