Примеры перевода
Suzuki et al. (2008) used chemical fractionation with in vitro competitive human TTR-binding assay and GC-MS to analyze the transthyretin (TTR) binding compounds in a sulfuric-acid-treated dust extract.
Suzuki et al. (2008) использовали химическое фракционирование с конкурентносвязывающим анализом человека TTR in vitro и GC-MS, чтобы проанализировать связывающие соединения транстиретина (TТР) в вытяжке пыли, подвергнутой серонокислой обработке.
Incoming feedstock must be assayed to assure it meets the specifications for the plant's process(es) if process knowledge or generator certification is insufficient.
Поступающее на объект сырье должно анализироваться на предмет соответствия спецификациям применяемой технологии (технологий), если для подтверждения его пригодности недостаточно имеющейся технической информации или сертификата поставщика.
Microbial biomass should be determined using adenosine triphosphate (ATP) or other standard assay for 0-1cm intervals of cores. One tube per station of a multiple corer-sampling pattern could be devoted for this purpose.
Микробная биомасса должна определяться с использованием аденозин трифосфата (АТФ) или иного стандартного анализа проб, взятых пробоотборной трубкой, причем каждая трубка должна анализироваться с интервалами до 1 см. С этой целью можно использовать одну из трубок каждого многокамерного пробоотборника.
44. It was recommended that microbial biomass should be determined using adenosine triphosphate (ATP) or other standard assay for 0-1 cm intervals of cores. It was recommended that one tube per station of a multiple corer-sampling pattern could be devoted for this purpose.
45. Было рекомендовано определять микробную биомассу с использованием анализа аденозин-трифосфата (АТФ) или иного стандартного анализа проб, взятых пробоотборной трубкой, причем каждая трубка должна анализироваться с интервалами 0 - 1 см. Рекомендациями также предусматривалось, что с этой целью можно использовать одну из трубок каждого многокамерного пробоотборника.
Microbial biomass should be determined using adenosine triphosphate (ATP) or other standard assay for 0-1 cm intervals of 10 randomly distributed multiple corer tubes per study area. Each tube should be from a separate lowering per study area.
Микробная биомасса должна определяться с использованием аденозин трифосфата (АТФ) или иного стандартного анализа проб, взятых пробоотборной трубкой в 10 произвольно распределенных точках исследуемого района, причем каждая трубка должна анализироваться с интервалами до 1 см. Каждая трубка должна быть получена в ходе отдельного опускания пробоотборника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test