Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
strongly agree / somewhat agree / somewhat disagree / strongly disagree
Полное согласие/ Частичное согласие/ Частичное несогласие/ Полное несогласие
Yeah, you seem to be the only one that agrees with me about that.
Да, похоже, вы единственный человек, кто со мной в этом согласен.
But there is a kid in Arkansas that agreed to sign with me not too long ago.
Но есть один парень в Арканзасе, который недавно согласился работать со мной.
We are both your clients and your doctors, Bob, and since we're the ones that agreed to treat you...
Мы не только ваши клиенты, но и ваши доктора, Боб, и поскольку это мы согласились лечить вас...
You have a trained killer on the outside trying to eliminate all of the witnesses that agree to testify against you.
У вас на свободе есть убийца, который пытается устранить всех свидетелей, что согласились свидетельствовать против вас.
I think you'd have to believe afterwards, if you could, that agreeing to participate and then backing out at the critical moment was a mistake.
Думаю, что потом тебе пришлось бы согласиться - если бы ты смог - с тем, что вызваться помочь и дать задний ход в решающий момент это серьёзная ошибка.
And he had agreed with Sonya then, he had agreed, agreed in his heart, that he would not be able to live like that, alone, with such a thing on his soul!
И ведь согласился же он тогда с Соней, сам согласился, сердцем согласился, что так ему одному с этаким делом на душе не прожить!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test