Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Don't leave the tepee.
Не выходите из вигвама!
What's in this Apache tepee?
Кто сидит в вигваме?
We are almost in a tepee, Hoang.
Мы почти в вигваме, Хоанг.
The Navajo did not live in tepee.
Навахо не жили в вигвамах.
No, tepees are generally constructed from buffalo hides.
Нет, для вигвамов в основном используют шкуры буйволов.
Had a hankerir to bed down in my own tepee tonight.
Наконец-то я в собственном вигваме.
Well, there is an Arby's in the shape of a tepee.
Ну... там есть закусочная Арби в форме вигвама.
-So we, you know, we could do it right, the tepee.
- Знаешь , мы... могли бы даже сделать это правильно, типа вигвамом.
I saw you and your wives as you crawled from one to the other in your tepee.
Я видел тебя и твоих жен, как ты переползал от одной к другой в своем вигваме.
Go in my tepee.
Заходи в мой вигвам.
My tepee marked with an X.
Мой вигвам помечен .
Oh... This is a classy tepee.
Какой классный вигвам.
This isn't Eric Roberts' tepee.
Это же не вигвам Эрика Робертса.
Now come to my tepee and eat.
Пойдем в мой вигвам. Поедим.
The one that ruined you was that Indian, Old Tepee.
Тебя испортил этот чертов индеец, Старый Вигвам.
Let's go back to the tepee and eat, my son.
Пойдем обратно в вигвам и поедим, сынок.
Why have you moved your tepee so far from our band?
Почему ты передвинул свой вигвам, так далеко?
Do you want to come into my tepee and rest on soft furs?
Не хочешь зайти в мой вигвам и отдохнуть на мягких мехах?
You just make a little tepee out of the kindling, and it acts like a chimney. Oh.
Просто соорудите небольшой вигвам из растопки и он будет служить дымоходом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test