Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Tap slightly on the funnel before removing.
Перед тем как снять воронку, необходимо слегка постучать по ней.
The apparatus is tapped three times on a hard surface after filling.
После наполнения прибора следует постучать три раза по его жесткой поверхности.
So I tapped into an oversaturated yet popular market with the coders.
Так что я постучалась в перенасыщенный, но популярный рынок кодеров.
There was a tap at Zaphod’s door. It slid open. “Zaphod…?”
В дверь Зафода постучали. Дверь открылась. – Зафод?…
He and Ron both tapped the teacups they were supposed to be charming with their wands.
Они с Роном одновременно постучали палочками по чашкам, которые им велели заколдовать.
He caught Harry’s eye and smirked, tapping the crown-shaped badge on his chest.
Он поймал взгляд Гарри и, осклабясь, постучал по значку у себя на груди.
“Hermione did it,” said Harry. He pulled out his wand, tapped his glasses and said, “Impervius!”
— Гермиона сделала. — Гарри вынул волшебную палочку, постучал по очкам и сказал: — Импервиус!
He took out his wand, tapped the board, and the arrows began to wiggle over the diagram like caterpillars.
Достал свою палочку, постучал по доске, стрелки ожили и стали ползать по схеме как гусеницы.
Keeping his hand clenched in midair, Dumbledore raised his wand with the other and tapped his fist with the point.
Не разжимая кулака, Дамблдор другой рукой поднял волшебную палочку и кончиком ее постучал по нему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test